Стилистика в русском языке
Стилистика — раздел науки о языке, изучающий стили языка и стили речи, а также изобразительно-выразительные средства.
Стиль (от греч. stylos — палочка для письма) — способ словесного выражения мыслей, слог. Стиль характеризуется особенностями в отборе, сочетании и организации языковых средств в связи с задачами общения.
Функциональный стиль — это подсистема (разновидность) литературного языка, имеющая определённую сферу функционирования и обладающая стилистически значимыми (маркированными) языковыми средствами.
Выделяют следующие функциональные стили:
— разговорный стиль;
— научный стиль;
— официально-деловой стиль;
— публицистический стиль;
— стиль художественной литературы.
Научный стиль
Научный стиль — это язык науки. Самой общей специфической чертой этого стиля речи является логичность изложения. Научный текст отличается подчёркнутой, строгой логичностью: все части в нём жёстко связаны по смыслу и располагаются строго последовательно; выводы вытекают из фактов, излагаемых в тексте.
Другим типичным признаком научного стиля речи является точность. Смысловая точность (однозначность) достигается тщательным подбором слов, использованием слов в их прямом значении, широким употреблением терминов и специальной лексики.
Отвлечённость и обобщённость непременно пронизывают каждый научный текст. Поэтому здесь широко используются абстрактные понятия, которые трудно представить, увидеть, ощутить. В таких текстах часто встречаются слова с отвлечённым значением, например: пустота, скорость, время, сила, количество, качество, закон, число, предел; нередко используются формулы, символы, условные обозначения, графики, таблицы, диаграммы, схемы, чертежи.
Научный стиль имеет преимущественно письменную форму, но возможны и устные формы (доклад, сообщение, лекция). Основными жанрами научного стиля являются монография, статья, тезисы, лекция и др.
Публицистический стиль
Цель публицистического стиля речи — информирование, передача общественно значимой информации с одновременным воздействием на читателя, слушателя, убеждением его в чём-то, внушением ему определённых идей, взглядов, побуждением его к определённым поступкам, действиям.
Сфера употребления публицистического стиля речи — общественно-экономические, политические, культурные отношения.
Жанры публицистики — статья в газете, журнале, очерк, репортаж, интервью, фельетон, ораторская речь, судебная речь, выступление по радио, телевидению, на собрании, доклад.
Для публицистического стиля речи характерны логичность, образность, эмоциональность, оценочность, призывность и соответствующие им языковые средства. В нём широко используется общественно-политическая лексика, разнообразные виды синтаксических конструкций.
Официально-деловой стиль
Официально-деловой стиль речи употребляется в сфере правовых отношений, служебных, производственных.
Основные стилевые черты официально-делового стиля — это:
а) точность, не допускающая иного толкования;
б) неличный характер;
в) стандартизованность, стереотипность построения текста;
г) долженствующе-предписывающий характер.
Точность формулировок для законодательных текстов проявляется прежде всего в употреблении специальной терминологии, в однозначности нетерминологической лексики. Типичная особенность деловой речи — ограниченные возможности синонимической замены; повторяемость одних и тех же слов, преимущественно терминов.
Неличный характер деловой речи выражается в том, что в ней отсутствуют формы глаголов 1-го и 2-го лица и личные местоимения 1-го и 2-го лица, а формы 3-го лица глагола и местоимения часто используются в неопределённо-личном значении.
В официальных документах в связи с особенностью формулировок почти отсутствуют повествование и описание.
Все документы лишены эмоциональности, экспрессивности, поэтому в них мы не найдём изобразительных средств языка.
Разговорный стиль
В основе разговорного стиля лежит разговорная речь. Основной функцией разговорного стиля является общение (коммуникация), а основная его форма — устная.
В составе разговорного стиля выделяются литературно-разговорный стиль, использующий общепринятые слова, соответствующие нормам литературного языка, и разговорно-просторечная разновидность, которой свойственны слова и обороты, отклоняющиеся от литературных норм, имеющие оттенок стилевой сниженности.
Письменная форма разговорного стиля реализуется в эпистолярном жанре (частные письма, личная переписка, а также дневниковые записи).
Художественный стиль
Художественный стиль является инструментом художественного творчества и сочетает в себе языковые средства всех других стилей речи. Однако в художественном стиле эти изобразительные средства выступают в особой роли: целью их использования становится эстетическое и эмоциональное воздействие на читателя.
Художественная литература допускает употребление просторечных, диалектных слов и выражений и даже вульгаризмов. В языке художественной литературы используется всё многообразие изобразительно-выразительных средств (метафора, эпитет, антитеза, гипербола и т. д.).
Отбор языковых средств зависит от индивидуальности автора, темы, идеи произведения, жанра. Слово в художественном тексте может приобретать новые оттенки значения.
Большую роль в художественном тексте играет многозначность.
Основная цель художественного стиля — создать средствами языка художественные образы, поэтому в художественной литературе широко используются живописующие, эмоционально окрашенные обороты речи.
Стремление к яркой образности заставляет авторов избегать речевых трафаретов, шаблонов, искать для выражения мысли новые варианты и формы.
Для художественного стиля характерно многообразие жанров, стилистических средств и приёмов.
вернуться на страницу «Русский язык 11 класс» >>>
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :
Присоединяйтесь к нам в
Разговорный русский — Real Language Club
Смотрите также:
Подготовка к экзаменам по русскому языку:
Мы рекомендуем:
Самое необходимое из теории:
Предлагаем пройти тесты онлайн:
Рекомендуемые статьи и видео:
Ещё статьи >>>
5 Стили современного русского языка
Стиль языка – это его разновидность, которая обслуживает какую-либо сторону общественной жизни:
1) обыденное общение;
2) официально-деловое отношение;
3) агитационно-массовую деятельность;
4) науку;
5) словесно-художественное творчество. Стиль языка характеризуется следующими признаками:
1) целью общения;
2) набором языковых средств и формами (жанрами).
Функциональный стиль речи – стиль литературного языка называется функциональным, так как он выполняет определенную функцию в речи.
Разговорный стиль используется в обыденной речи, в беседе, в непринужденной обстановке. В разговорном стиле большую роль играют невербальное общение: мимика, жесты. Происходит она в форме диалога.
В книжной речи используются:
1) научный стиль;
2) публицистический стиль;
3) деловой стиль;
4) художественный стиль.
Научный стиль используется для сообщений, объяснения научных результатов. Формы этого стиля – диалог, монолог, доклад, научные прения.
Особенностью является использование терминов, специальной фразеологии, сложных синтаксических конструкций.
Официально-деловой стиль используется в переписке граждан с учреждениями, учреждений друг с другом и т. п.
Его цель – сообщить точные сведения, имеющие практическое значение, дать точные рекомендации, указания.
Жанры официально-делового стиля:
1) устав;
2) кодекс;
3) закон;
4) указ;
5) приказ;
6) доверенность;
7) расписка;
8) акт;
9) протокол;
10) инструкция;
11) заявление;
12) отчет.
Публицистический стиль используется в общественно-политической сфере жизни. Его цель – сообщить информацию, воздействовать на слушателей и читателей.
Форма:
1) публицистическая статья;
2) очерк;
3) эссе.
Художественный стиль употребляется всловесно-художественном творчестве. Его цель – нарисовать живую картину, изобразить предмет или события, передать читателю эмоции автора, воздействовать с помощью созданных образов на чувства и мысли слушателя и читателя.
6 Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка
Норма – это исторически сложившееся общепринятое употребление слова, словосочетания, предложения, т. е. того или иного языкового знака, зафиксированное в грамматиках и нормативных словарях.
Нормы литературного языка являются общеобязательными для всех носителей языка, приобретают статус закона. Нормы языка стабильны, устойчивы, долго сохраняются в неизменном виде. Но в то же время нормы изменяются в процессе развития языка, т. е. они исторически обусловлены, но их изменение происходит достаточно медленно.
На определенном этапе развития могут сосуществовать нормы устаревающие (но еще живые), традиционные и новые, и тогда возникает языковая вариантность: баржа (ударение на последний слог) и баржа, (ударение на первый слог) ждать поезд и ждать поезда.
Особенности нормы литературного языка:
1) относительная устойчивость;
2) распространенность;
3) общеупотребительность;
4) общеобязательность;
5) соответствие употреблению, обычаю, возможностям языковой системы. Языковая норма сдерживает проникновение в язык различных разговорных, диалектных слов, жаргонов, арго, просторечных слов. Норма позволяет языку оставаться самим
собой.
Литературная норма зависит от условий, в которых пребывает говорящий. Языковые средства, употребляемые говорящим, должны соответствовать ситуации, в которой тот находится.
Нормы описываются в учебниках, справочниках, в словарях:
1) орфографических;
2) толковых;
3) фразеологических;
4) синонимов. Без культурных людей нормы бы утратили свое существование, стали бы размытыми, язык бы потерял свою индивидуальность.
Различают три стиля произношения:
1) полный;
2) нейтральный;
3) разговорный. Исторический склад языка формирует нормы. Но нормы не стоят на месте, они меняются со временем, иногда становятся более гибкими, иногда – жесткими.
В тоже время владеть литературной нормой языка, не означает умение хорошо писать и хорошо говорить.
Литературная норма имеет большое социальное значение.
Стилистика русского языка
Стилистика – это дисциплина, которая изучает принципы выбора и способы организации языковых единиц в единое смысловое и композиционное целое – текст, а также разновидности употребления языка (стили) и их систему. Иными словами, задача стилистики – это изучение максимально подходящих условий для реализации конкретного текста (задача текста, цель, язык и др.).
Основным понятием русской стилистики является понятие стиль. Стиль в целом – это совокупность приёмов использования языковых средств: вспомните выражение стиль писателя. Чаще всего в школьной программе мы сталкиваемся с понятием стиль речи. Под стилем речи мы понимаем вид речи для общения с учетом речевой ситуации (кто сказал? что сказал? кому сказал? с какой целью сказал? и др.).
Традиционно в стилистике русского языка выделяются две большие группы стилей – разговорный и книжный. Книжный стиль в свою очередь делится на художественный, публицистический, научный и официально-деловой. Все книжные стили речи имеют общую сферу применения – сферу общественной деятельности. Всем этим стилям свойственно строгое соблюдением норм литературного языка. При этом каждый стиль имеет определенный набор характеристик, которые делают стиль узнаваемым.
Так, разговорный стиль отличается неофициальностью и непринужденностью общения, неподготовленностью речи и ее автоматизмом, эмоциональностью и оценочностью. В разговорном стиле используются специфические языковые единицы – просторечные слова (ляпнуть) и формы (в отпуску), выражения с оттенком пренебрежительности, шутки или иронии (прошмыгнуть, ловкач), а также слова с суффиксами субъективной оценки (карандашик, большущий) и др.
Научный стиль характеризуется отвлеченностью, обобщенностью и логичностью, сухостью. Ему не присущи образность и эмоциональность. Единицы научного стиля – это термины, абстрактные существительные, глаголы настоящего времени и др.
Стиль документации – это официально-деловой стиль. Мысль излагается в форме утверждения: стиль деловых бумаг не терпит описаний и рассуждений. Для данного стиля характерна шаблонность, обилие терминов, канцеляризмов, клише – готовых оборотов (настоящим сообщаю) и др.
Публицистический стиль – это полемичность, образность, яркость. Сфера применения этого стиля – СМИ, высказывания на общественно-политические и экономические темы, отсюда – обилие общественно-политических терминов, эмоционально-оценочные слова, инверсии, повторы, риторические вопросы, обращения и др.
И, наконец, художественный стиль. Он служит для эмоционального воздействия на мысли и чувства читателя или слушателя. Основные стилевые черты стиля – образность, эмоциональность, экспрессивность, конкретность.
Необходимо помнить, что у каждого стиля речи есть своя – более конкретная – сфера применения. Так, художественный стиль используется в рассказах, лирических стихотворениях, одах и др., научный – в научных статьях, аннотациях, рефератах и др.
Успехов в изучении стилистики русского языка!
© blog.tutoronline.ru, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.
Стили русского литературного языка (стр. 1 из 3)
Стили русского литературного языка
Высокая культура разговорной речи и письменной речи, хорошее знание и развитие чутья родного языка, умение пользоваться его выразительными средствами, его стилистическим многообразием – самая лучшая опора самое верное подспорье и самая надежная рекомендация для каждого человека в его общественной жизни и творческой деятельности.
В.А. Виноградов
Язык — это средство общения людей, орудие формирования и выражения мыслей и чувств, средство усвоения новой информации, новых знаний. Но для того чтобы эффективно воздействовать на разум и чувства, носитель данного языка должен хорошо владеть им, т. е. обладать речевой культурой.
М. Горький писал, что язык — это первоэлемент, основной материал литературы, т. е. что лексика, синтаксис, весь строй речи — это первоэлемент, ключ к пониманию идей и образов произведения. Но язык — это и орудие литературы: «Борьба за чистоту, за смысловую точность, за остроту языка есть борьба за орудие культуры. Чем острее это орудие, чем более точно направлено — тем оно победоносней».
Стилистика (слово «стиль» происходит от названия иглы, или стилета которым древние греки писали на вощаных дощечках) – это раздел науки о языке, изучающий стили литературного языка (функциональные стили речи), закономерности функционирования языка в разных сферах использования, особенности употребления языковых средств в зависимости от обстановки, содержания и целей высказывания, сферы и условии общения. Стилистика знакомит со стилистическойсистемой литературного языка на всех его уровнях и стилистической организацией правильной (с соблюдением норм литературного языка), точной, логичной и выразительной речи. Стилистика учит сознательному и целесообразному использованию законов языка и употреблению языковых средств в речи.
В лингвистической стилистике существует два направления: стилистика языка и стилистика речи (функциональная стилистика). Стилистика языка исследует стилистическую структуру языка, описывает стилистические средства лексики, фразеологии и грамматики. Функциональная стилистика изучает, прежде всего, различные виды речи, их обусловленность различными целями высказывания. М. Н. Кожина дает следующее определение: «Функциональная стилистика — это лингвистическая наука, изучающая особенности и закономерности функционирования языка в различных видах речи, соответствующих тем или иным сферам человеческой деятельности и общения, а также речевую структуру складывающихся при этом функциональных стилей и «нормы» отбора и сочетания в них языковых средств»1. В своей основе стилистика должна быть последовательно функциональной. Она должна раскрывать связь разных видов речи с тематикой, целью высказывания, с условиями общения, адресатом речи, отношением автора к предмету речи. Важнейшей категорией стилистики являются функциональные стили — разновидности литературной речи (литературного языка), обслуживающие различные стороны общественной жизни. Стили—это разные способы использования языка при общении. Каждый стиль речи характеризуется и своеобразием отбора языковых средств, и неповторимым сочетанием их друг с другом.
Таким образом, выделяется пять стилей русского-литературного языка:
-разговорный
-официально-деловой
-научный
-публицистический
-художественный.
Разговорный стиль
Разговорный стиль относится к устной форме существования языка. Отличительные черты устной речи могут быть целиком отнесены к разговорному стилю. Однако нельзя смешивать понятия: «устная речь» и «разговорный стиль». Устная речь — явление более широкое, чем стиль. Хотя разговорный стиль в основном реализуется в устной форме общения, в устной же речи осуществляются и некоторые жанры других стилей, например: доклад, лекция, рапорт и др.
К внутристилевым чертам разговорного стиля относится непринужденность изложения, его конкретность, экспрессивность, выражение субъективного отношения к излагаемому, непосредственное влияние внеязыковых элементов и проч.
Собственно языковые черты разговорного стиля обусловлены его внутристилевыми чертами.
Лексика разговорного стиля делится на две большие группы:
1. общеупотребительные разговорные слова;
2. разгоновные слова, социально или диалектно ограниченные.
Общеупотребительная лексика в свою очередь делится на разговорно-литературную (связанную нормами литературно употребления) и разговорно-обиходную (не связанную строгими нормами употребления), к последней примыкает просторечие.
Просторечная лексика также неоднородна:
1)просторечие, находящееся на грани литературного употребления, негрубое по своей сути, несколько фамильярное, бытовое, например: картошка вместо картофель, смекалка вместо сообразительности сделаться вместо случиться, проштрафиться вместо провиниться.
2) просторечие внелитературное, грубое, например: подъезжать вместо добиваться, шлепнуться вместо упасть, плести вместо говорить несуразное, таскаться, шляться вместо ходить без дела; сюда относятся и собственно вульгаризмы, и бранные слова бельма (глаза), околеть, подохнуть; хлыщ, холуй и т.д. Такие слова используются в определенных стилистических целях — обычно при изображении отрицательных явлений жизни.
Разговорная лексика, социально или диалектно ограниченная включает в себя такие лексические группы, как разговорные профессионализмы (например, названия разновидностей бурого медведя: стервятник, овсяник, муравьятник и др.), диалектизмы (гуторить — говорить, векша — белка, стерня — жнивьё) жаргонная лексика (плезир — удовольствие, забава; пленер — природа), арготическая (расколоться — предать; салага, салажонок — молодой, неопытный; корочки — ботинки). Много жаргонизмов возникло еще до революции в речи господствующих классов, некоторые жаргонизмы сохранились из речевого обихода деклассированных элементов. Жаргонная лексика может быт связана и с возрастной общностью поколений, например, в язык молодежи: шпаргалка, пара (двойка).
Все эти разряды лексики имеют узкую сферу распространения, в экспрессивном плане они характеризуются предельной сниженностью.
Основной же лексический пласт разговорного стиля составляют общеупотребительные слова как собственно разговорные, так и просторечные. Обе эти категории слов близки друг другу, грань между ними зыбка и подвижна, а подчас и трудно уловима, недаром в разных словарях многие слова снабжены разными пометками (например, слова вприсядку, вправду в «Толковом словаре» под ред. Д.Н. Ушакова отнесены к разговорным, а в четырехтомном «Словаре современного русского литературно языка» _ к просторечным; слова богатей, ветрогон, кислинка в «Толковом словаре» под ред. Д.Н. Ушакова оцениваются как просторечные, а в «Словаре современного русского литературного языка» не имеют помет, т. е. отнесены к межстилевым — стилистически нейтральным). В «Словаре русского языка» под ред. С.И. Ожегова расширены границы разговорной лексики: многие слова, отмеченные в других словарях как просторечные, отнесены в разряд разговорных. Некоторые просторечные слова в словарях имеют двойную помету — просторечное и областное, так как многие распространенные диалектизмы переходят в разряд просторечных слов.
Для разговорного стиля характерно преобладание слов с эмоционально-экспрессивной окраской, с пометой «ласкательное», «шутливое», «бранное», «ироническое», «уменьшительное», «презрительное» и др.
Для синтаксиса разговорной речи характерны также умолчания, незаконченность высказываний, обилие эллипсов и неполных предложений, слов-предложений, многочисленных повторов, вставных конструкций, употребление вопросительных и восклицательных предложений, риторического вопроса как формы эмоционального утверждения или подведения итога, инверсия различных частей речи (в особенности прилагательных в роли определения в именных словосочетаниях), ослабление синтаксических форм связи между частями высказывания, употребление бессоюзных сложных предложений, синонимичных сложноподчиненным, преобладание сочинительных предложений над подчинительными диалогический характер высказывания.
Разговорная речь может быть использована в определенных стилистических целях. В речи автора она выполняет функции стилизации и оценки.
В оценочной функции разговорная речь в сочетании с книжной (в речи автора и в речи персонажей) служит целям сатирического снижения (этим и объясняется ее способность выступать в оценочной функции), средством создания комического эффекта. Разговорная речь используется также для реалистического изображения быта определенной социальной среды, для передачи манеры простой, непринужденной речи. Она также является замечательным средством речевой характеристики.
Просторечие, не обладающее эмоциональными оттенками резкого осуждения, придает высказыванию грубоватый тон, и потому его употребление в литературной речи очень ограничено. Его употребляют в основном с художественно-выразительными целями (как средство речевой характеристики персонажа). В официально-деловом и научном стилях просторечие недопустимо.
В произведениях современной художественной литературы элементы разговорного стиля очень часто используются в несобственно-прямой речи.
В настоящее время литературно-разговорная разновидность разговорного стиля является основной функционально-стилистической разновидностью общенародного языка, на основе которой и за счет которой обогащаются книжные стили.
Официально-деловой стиль
Остановимся на характеристике наиболее замкнутого с функциональной точки зрения книжного стиля — официально-делового.
Официально-деловой стиль включает в себя различные документы: от государственных актов до деловой переписки. Несмотря на различие языка разных документов (в зависимости от их назначения), данному стилю в целом свойственно много общих специфичных именно для него черт. К основным внутристилевым чертам этого стиля следует отнести ясность, точность, императивность, предписывающий характер, полноту и объективность высказывания, конкретность, четкость формулировок, что определяется основным назначением документов — информировать о бесспорных фактах. Это также логичность и лаконизм изложения, особые формы расположения материала.
6. Стили современного русского языка
6. Стили современного русского языка
Стилистика – это наука, изучающая употребление языка. Категориями стилистики являются следующие: стиль, соотносительность способов языкового выражения, стилистическая окраска языковых единиц и стилевая норма.
Литературный язык представляет собой сложную систему синонимичных средств выражения, соотнесенных друг с другом. Интересны случаи, когда у разных авторов использованы различные языковые средства для раскрытия одной темы.
У А.С. Пушкина:
Журча, еще бежит за мельницу ручей,
Но пруд уже застыл…
У П. Вяземского:
Волшебницей зимой весь мир преобразован,
Цепями льдистыми покорный пруд окован…
Понятие стиля существует не только в филологии. В общем виде стиль понимается как характерная отличительная особенность деятельности и ее результата. Стиль присутствует во всех видах искусства: стиль архитектуры, стиль исполнения музыкального произведения, стиль руководства и стиль плавания. Однако понятие стиля ограничено именно областью деятельности человека, у животных нет стиля. Известен афоризм Бюффона при избрании его в члены французской академии: «Стиль – это человек».
Однако происхождение слова «стиль» было связано с языком, точнее с написанием. В Греции и Риме стиль – это палочка для письма, у которой один конец был острым, им писали по восковой дощечке, другой – тупым, им затирали написанное неправильно. Изречение Горация «часто поворачивай стиль», т.е. часто исправляй написанное, стало крылатым. Название орудия письма было перенесено на написанное (хороший стиль, плохой стиль) и стало означать манеру словесного выражения.
Понятие стиля языка основано не только на совокупности «внешних» лексико-фразеологических и грамматических признаков, но и на своеобразных внутренних экспрессивно-смысловых принципах использования выражений и конструкций. По одному из определений стиль – это исторически сложившаяся разновидность употребления языка, отличающаяся от других подобных разновидностей особенностями состава языковых единиц и особенностями их организаций в единое смысловое и композиционное целое.
Языковым единицам, кроме их основного лексического и грамматического значений, могут быть свойственны дополнительные значения, которые соотносятся с определенными сферами общения. Например: низвергнуть означает не только «свергнуть», «сбросить», но и несет отпечаток высокого стиля. Различают два вида стилистической окраски: эмоционально-экспрессивную и функционально-стилистическую.
Употребление языка как литературного всегда связано с нормой. С данным фактом соотносительно понятие узуса – обычая, традиции в употреблении языка. Норма возникает из узуса и закрепляется в словарях, грамматиках, справочниках. Под языковой нормой подразумевается общелитературная, т.е. принятая для всех разновидностей литературного языка, норма. Норма – это совокупность наиболее правильных средств языка.
Языковые нормы охватывают и закономерности выбора и организации единиц в пределах текста в соответствии с условиями общения. Это стилевая норма. Стилевая ошибка – это нарушение стилевых норм, которая заключается либо в нарушении построения текста данного типа, либо в нарушении выбора типа текста. В наше время мы чаще всего имеет дело с разносторонними отношениями между литературным и разговорным языком. Нормы построения текста стали более сложными, а их нарушения не всегда сразу заметны.
Каждый функциональный стиль современного русского литературного языка – это такая его подсистема, которая определяется условия-ми общения в какой-либо сфере общественной деятельности и обладает совокупностью стилистически значимых языковых средств.
В русском языке определены следующие функциональные стили: научный, официально-деловой, газетно-публицистический, художественный и разговорный.
Научный стиль. Сфера общественной деятельности научного стиля – наука. Разработано большое число речевых жанров науки: научная монография и научная статья, диссертационная работа, учебник, научно-технические инструкции и правила, аннотация, реферат, научный доклад и лекции, а также жанры научно-популярной литературы.
В научной статье излагается сообщение о результатах научно-исследовательской работы. Стиль реализуется преимущественно в письменной форме речи, однако с развитием средств массовой коммуникации и ростом значимости науки в современном обществе возрастает роль устной научной речи при различных научных контактах и в популяризаторской деятельности СМИ.
Основными чертами научного стиля речи являются точность, логичность и объективность изложения. Специальная научная терминологическая лексика все больше обогащается международной терминологией.
Особенностью использования общеупотребительной лексики становится однозначность, например «тело» как физическая единица. В научной речи широко применяется абстрактная лексика. В синтаксических структурах максимально используются безличные конструкции, подчеркивающие объективность изложения.
На первый план выдвигается действие, поэтому чаще используются формы второстепенных членов. Стремление к логичности отражается в использовании сложных предложений либо конструкций, осложняющих простое предложение. Тексты научного стиля могут содержать таблицы, схемы, графики.
Официально-деловой стиль. Основной сферой применения является административно-правовая деятельность. Этот стиль удовлетворяет потребности общества при документальном оформлении различных актов государственной, политической, общественной и экономической жизни, деловых отношений между организациями и членами общества. Тексты этого стиля имеют большое разнообразие жанров: от законов, приказов, распоряжений до заявлений, объяснительных записок, анкет. Выражение правовой воли в документах определило выбор языковых средств. Официально-деловая речь имеет общие черты: точность изложения, не допускающая вариантности толкования, стандартность, предписывающий характер изложения. Официальный документ выполняет свое назначение, если его содержание тщательно продумано, а языковое оформление безупречно.
Лексический состав текстов этого стиля имеет ярко выраженную функциональную окраску, например: истец, удостоверение личности. В официально-деловой речи – самый высокий процент употребления инфинитива глагола, используемого для передачи предписания или долженствования. Характерна тенденция к сокращению числа значений слов, упрощению их семантической структуры, стремление к узкой терминологизации. Здесь недопустимы метафоры, полисемия, синонимы употребляются нечасто.
Типичными являются сложные слова, состоящие из нескольких слов (квартиросъемщик). Деловая речь отражает не индивидуальный, а социальный опыт, вследствие чего ее лексика предельно обобщена, предпочтение отдается родовым понятиям: транспортное средство, прибыть. Предложение обычно содержит значительную информацию и рассчитано на повторное прочтение. Простое предложение осложняется однородными членами, чтобы дать исчерпывающую информацию: «По общему правилу сначала заслушиваются объяснения лиц, участвующих в деле, и их представителей». Деловой речи свойственна безличность изложения, поэтому 1-е лицо допустимо в ограниченном числе ситуаций.
Газетно-публицистический стиль используется в газетных жанрах, в публицистических статьях и в периодической печати. Он реализуется как в письменной, так и в устной речи. В нем сочетаются различные тенденции: экспрессивность и стремление к стандарту. Это обусловлено назначением публицистики – убеждать, эмоционально воздействовать. Однако отношение автора к сообщаемой информации, как правило, не является только его личным отношением, но выражает мнение определенной социальной группы людей. Необходимость быстроты в подаче информации диктует стандартизацию стиля речи. В этом газетно-публицистический стиль приближен к официально-деловому. Тенденция к экспрессивности сближает его с языком художественной литературы и разговорной речью.
Многие слова приобретают газетно-публицистическую окраску, если они употребляются не в прямом, а в переносном смысле: сигнал к дискуссии. Используются прецедентные тексты и словообразования.
Так же экспрессивен синтаксис с обилием восклицательных и вопросительных предложений, обращений, повторов, расчлененных конструкций. Два других стиля литературного языка – разговорный и художественный – неравноценны по своей специфике употребления более поздним – научному, деловому и публицистическому. Сферы употребления первых гораздо шире, что связано с их историческим прошлым, а также ролью, выполняемой ими в формировании литературного языка. Однако общими чертами, свойственными стилям, – отдельной сферой употребления и набором языковых средств – обладают как разговорная речь, так и язык художественной литературы.
Тот факт, что все пласты русской речи имеют в своем развитии тенденцию нормализации в литературный язык, свидетельствует о росте языковой культуры русского народа.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.Читать книгу целиком
Поделитесь на страничкеСледующая глава >
Стили современного русского языка (стр. 1 из 4)
Камчатский государственный технический университет
Заочный факультет
Кафедра филологии
Контрольная работа
по дисциплине «Русский язык и культура речи»
Вариант 2
Стили современного русского языка
Петропавловск-Камчатский
2011
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Цель настоящей работы заключается в рассмотрении различных стилей современного русского языка.
Стоит отметить, что в зависимости от целей и задач, которые ставятся в процессе общения, происходит отбор различных языковых средств. В результате создается своеобразные разновидности единого литературного языка, которые называются функциональными стилями. Этот термин подчеркивает, что разновидности литературного языка выделяются на основе той функции (роли), которую выполняет язык в каждом конкретном случае. Функциональные стили связаны с формой речи.
Актуальность работы обусловлена тем, что определение стиля зависит от понимания языка. В лингвистике определенно выделяются такие признаки языка, как его социальная сущность, коммуникативная функция, отражательная и познавательная способность, системный характер. Однако это не все признаки языка, и в лингвистике имеются разные трактовки языка, а потому и различные определения стиля.
Оставив в стороне теоретические изыскания лингвистов, приведем здесь наиболее известное определение стиля, данное академиком В.В. Виноградовым: «Стиль — это общественно осознанная и функционально обусловленная, внутренне объединенная совокупность приемов употребления, отбора и сочетания средств речевого общения в сфере того или иного общенародного, общенационального языка, соотносительная с другими такими же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой практике данного народа».
В данном определении стиля отражено несколько его признаков. Прежде всего, подчеркивается функциональная роль отдельных средств языка (звуков, слов, предложений, словосочетаний), обусловленная наиболее целесообразным использованием языковых единиц в зависимости от содержания высказывания, целей, ситуации, сферы общения. Выделяются такие социально значимые сферы общения, как научная, публицистическая, официально-деловая, художественная и бытовая. В соответствии с этим выделяют и функциональные стили русского языка.
Предмет – стили русского языка и речи.
Объект работы — сфера общения.
Цель и актуальность работы, определили круг задач для изучения:
1. Охарактеризовать стили русского языка;
2. Рассмотреть систему функциональных стилей современного русского языка
3. Выявить условия функционирования книжной и разговорной речи
При написании работы использовались труды таких авторов, как: Смелзер Н., Щерба Л.В., Радугин А.А., Граудина Л.К., Милюков П.Н. и других.
1. Понятие о стилях русского языка
1.1. Стили русского языка
1)Разновидность языка (стиль языка), используемая в какой-либо типичной социальной ситуации — в быту, в семье, в официально-деловой сфере и т.д. — и отличающаяся от др. разновидностей того же языка чертами лексики, грамматики, фонетики.
Определение стиль языка зависит от объёма самого понятия «язык», а также от центрального понятия — языковая норма. Если нормой признаётся вообще правильная, неискажённая общенародная речь, то Стиль языка определяется как разновидность общенародного языка (тогда Стиль языка будет также просторечие). Если же норма понимается более узко — лишь как литературно-правильная речь, то стиль языка определяется как разновидность литературного языка. Соответственно варьируется и классификация стиля языка при первом понимании выделяется центральный — нейтрально-разговорный стиль языка, по отношению к которому остальные стили языка характеризуются как стилистически «отмеченные», окрашенные; при втором — под нейтральным пластом языка понимается общая часть всех стилей языка, с которой в различной пропорции соединяются в каждом стиле языка «отмеченные» стилистические средства. В современных развитых национальных языках существуют три наиболее крупных стиля языка: нейтрально-разговорный (при другой классификации разговорный), более «высокий» — книжный, более «низкий» — фамильярно-просторечный. Благодаря этому один и тот же предмет может быть назван и описан в различных стилевых регистрах (ср. «жизнь» — «бытие» — «житьё»), что открывает широкие возможности перед художественной речью. В каждом из основных стилей возможны более частные, но уже менее чёткие подразделения: в книжном — научный, газетно-публицистический, официально-деловой и др.; в фамильярно-просторечном — собственно разговорно-фамильярный, просторечный, студенческий жаргон и т.д. Каждый стиль закреплен традицией за типовой общественной ситуацией: книжный — за ситуацией официального общения, нейтрально-разговорный — за ситуацией повседневного служебного, бытового общения, фамильярно-просторечный — за ситуацией интимно-бытового и семейного общения. Все стили и подразделения называются иногда в советской лингвистике функциональными. Некоторые исследователи рассматривают художественную речь как один из функциональных стилей— стиль языка художественной литературы в целом. От собственно стилевых делений языка следует отличать различия эмоционально-экспрессивной окраски языковых средств (нередко также называемых «стилистическими»), которые могут быть представлены в пределах одного и того же стиля языка и выражаются в таких оценках, как «высокое, возвышенное», «торжественное», «нейтральное», «сниженное», а также «грубое», «ироническое» и т.п. Исторически «возвышенное» тяготеет к книжному, а «сниженное», «грубое» — к фамильярно-просторечному стилю.
Стили языка могут быть лишь там, где языковая система предоставляет возможность выбора языковых средств, и поэтому являются категорией исторической; они возникают вместе с понятием нормы. Три основных стиля имеют три различных исторических источника. Книжный стиль обычно восходит в значительной части к литературно-письменному языку предшествующей эпохи, нередко иному, чем повседневный язык основной части населения, например в России к старославянскому языку, во Франции, Италии, Испании — к латинскому, в республиках Средней Азии — к древнеуйгурскому. Нейтрально-разговорный Стиль языка восходит к общему языку народа; фамильярно-просторечный Стиль языка в значительной части — к городскому просторечию. Национальные особенности происхождения и литературной обработки Стиль языка сказываются на разном понимании «нейтральности». Так, во французском языке нейтральный стиль языка сдвинут в сторону книжной речи, в русском языке, по сравнению с французским,— в сторону разговорного просторечия, т.к. норма французского литературного языка складывалась в эпоху классицизма (17 в.), а русского литературного языка — в эпоху становления реализма (эпоху Пушкина) при различном отношении к демократическим элементам языка. Ломка стилевых ограничений нередко выступает в истории как признак нового литературно-художественного и идейного направления.
Трёхчастное деление стиль языка существовало уже в Древнем Риме, но отождествлялось там с жанром литературы и проводилось лишь в пределах книжно-письменной речи посредством ассоциаций с различными предметами действительности (например, «воин», «конь», «меч» — для «высокого» стиля, «земледелец», «вол», «плуг» — для среднего, «ленивый пастух», «овца», «палка» — для «низкого»).
Одна и та же действительность, как правило, не могла быть описана в разных стилевых регистрах. Изучение Стиль языка на протяжении античности и средневековья входило в круг риторики и поэтики. В 17—18 вв. оно составило предмет «теории трёх стилей», повсеместно принятой в Европе (ср. учение М.В. Ломоносова в России). В современном значении термин «Стиль языка» появляется в европейских языках в 1-й трети 19 в. в связи с общими идеями историзма, к середине 19 в. термин «Стиль языка» утвердился (Г. Спенсер, Х. Штейнталь). С возникновением семиотики было установлено, что категория Стиль (языка) играет важную роль не только в литературе, но везде, где применяется язык, в том числе в науке (М. Фуко и др.).
2) Манера говорить или писать, способ языкового поведения человека в той или иной общественной среде или ситуации (стиль речи). Поскольку стиль языка — обобщение особенностей речи типичной социальной ситуации, а стиль языка речи — выбор говорящим или пишущим наличных средств из стиль языка, то стиль языка и стиль языка речи — одно и то же явление (стиль), только рассматриваемое стилистикой с разных сторон.
Стилистика — Википедия
Стили́стика — филологическая дисциплина, раздел языкознания, изучающая неодинаковые для разных условий языкового общения принципы выбора и способы организации языковых единиц в единое смысловое и композиционное целое (текст), а также определяемые различиями в этих принципах и способах разновидности употребления языка (стили) и их систему.
По учебнику русского языка (А. М. Земский, С. Е. Крючков, М. В. Светлаев), Стилистика — учение о средствах языковой выразительности и условиях их использования в речи — и культура речи.
До сих пор предмет и задачи стилистики остаются спорным вопросом.
Существует, но не является полностью общепринятым разделение стилистики на литературоведческую и языковедческую (см. ниже). Языковедческая рассматривает функциональные стили речи, литературоведческая изучает систему образов, сюжет, фабулу и т. д. в отдельном произведении.
Б. В. Томашевский писал: «Стилистика является связующей дисциплиной между языкознанием и литературоведением».[1]
- Стиль
- Соотносительность способов языкового выражения
- Стилистическая окраска языковых единиц
- Стилевая норма
- Стилевые правила
- Теоретическая стилистика
- Стилистика языковых единиц (стилистика ресурсов)
- Стилистика текста
- Стилистика разновидностей употребления языка (функциональная стилистика)
- Практическая стилистика
Языковедческая стилистика — наука о стилях речи, изучающая различные выразительные возможности языка — экспрессивные, оценочные, функциональные (коммуникативные, познавательные, эмоциональные, исторические).
Учение о трёх «штилях» М. В. Ломоносова[править | править код]
Первый составляется из речений словенороссийских, то есть употребительных в обоих наречиях, и из словенских (древнеславянских), россиянам вразуметельных, но весьма обветшалых. Сим штилем составляться должны героические поэмы, оды, прозаические речи о важных материях…
Средний штиль состоять должен из речений, больше в российском употребительных… Сим штилем писать все театральные сочинения, в которых требуются обыкновенное человеческое слово к живому представлению действия. Стихотворные дружеские письма, сатиры, эклоги (идиллии, пасторали — стихи о пастушеской жизни) сего штиля больше должны держаться.
Низкий штиль принимает реченья, которых нет в словенском диалекте… Каковы суть — комедии, увесилительные эпиграммы, песни; в прозе — дружеские письма, описание обыкновенных дел. Простонародные низкие слова могут иметь в них место по рассмотрению.
— М. В. Ломоносов. Предисловие о пользе книг церковных в российском языке, 1758
Современные функциональные стили речи[править | править код]
Современный русский язык состоит из 5 стилей:
К каждому из этих стилей присущи свои особенности, отличающие его от других стилей, так, например, для официально-делового стиля характерна стандартизация, включение в текст аббревиатур, сокращений, для научного — насыщенность терминологией (15—25 % текста, «сухость» языка изложения и т. д.)
В стиле художественной литературы используются языковые средства, обладающие наравне с логическим смыслом ещё и экспрессивно-эмоциональным оттенком.
К таким средствам относятся, например, тро́пы, помимо которых, используются и другие конструкции: обращения, вводные и вставные конструкции, прямая речь, несобственно-прямая речь, многие односоставные и неполные предложения. Сильными средствами эмфатической интонации являются стилистические фигуры.
Поэзия практически невозможна без стилистических фигур, которые позволяют оценить повышение и понижение голоса, темп речи, паузы, словом — все оттенки звучащей фразы.
Человек, в процессе чтения игнорирующий стилистические фигуры и ориентирующийся лишь по знакам препинания, лишает себя всех тонкостей поэзии и, следовательно, не понимает глубины произведения.
Стилистические фигуры[править | править код]
Стилистические фигуры (риторические фигуры) представляют собой особые синтаксические построения, служащие для усиления образно-выразительной функции речи.
Стилистические фигуры изучались такими филологами, как А. М. Веселовским, Б. В. Томашевским и др.
Эти синтаксические построения можно разделить на 2 группы:
- Конструктивные — фигуры, делающие синтаксические структуры более сбалансированными.
- Деструктивные — фигуры, от которых идет обратный процесс («раскол» структур).
Из общей массы стилистических фигур выделяются 13 основных:
- ↑ Томашевский Б. В. Стилистика. — изд.2, испр. и доп. — Л., 1983, стр. 5; цит. по Горшков А. И. Лекции по русской стилистике — М., 2000, стр. 20
- Античные теории языка и стиля. СПб., 1996.
- Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. М., 1990.
- Балли Ш. Французская стилистика. М., 2001.
- Барлас Л. Г. Русский язык: Стилистика. М., 1978.
- Бельчиков Ю. А. Лексическая стилистика. М., 1977.
- Бондалетов В. Д. Стилистика русского языка. Л., 1982, 1989
- Бондалетов В. Д. Сборник упражнений по стилистике русского языка. — Л., 1983, 1989.
- Будагов Р. А. Литературные языки и языковые стили. М., 1967.
- Васильева А. Н. Курс лекций по стилистике русского языка. М., 1976.
- Виноградов В. В. Стилистика: Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963.
- Виноградов В. В. О языке художественной литературы. М., 1959.
- Винокур Г. О. О языке художественной литературы. М., 1991.
- Гвоздев А. Н. Очерки по стилистике русского языка. М., 1965.
- И. Б. Голуб. Стилистика русского языка. М.: 1997.
- Горшков А. И. Лекции по русской стилистике. М., 2000.
- Ефимов А. И. Стилистика художественной речи. М., 1961.
- Земская Е. А., Китайгородская М. В., Ширяев Е. Н. Русская разг. речь. М., 1981.
- Иссерлин Е. М. Официально-деловой стиль. М., 1970.
- Капинос В. И. Развитие речи: теория и практика. (стилистика). — М.: Просвещение, 1991.
- Квятковский А. Поэтический словарь. М., 1966.
- Е. В. Клюев. Риторика. М.: 1999.
- Кожина М. Н. Стилистика русского языка. М., 1993.
- Колтунова М. В. Язык и деловое общение. М., 2000.
- Костомаров В. Г. Русский язык на газетной полосе. М., 1971.
- Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. СПб., 1999.
- Кутина Л. Л. Формирование языка русской науки. М.-Л., 1964.
- Лазарева Э. А. Системно-стилистические характеристики газеты. Екатеринбург, 1993.
- Лаптева О. А. Живая русская речь с телеэкрана. М., 2000.
- Ларин Б. А. Эстетика слова и язык писателя. Л., 1974.
- Лысакова И. П. Тип газеты и стиль публикации. Л., 1989.
- Майданова Л. М. Структура и композиция газетного текста. Екатеринбург, 1987.
- Митрофанова О. Д. Научный стиль речи. М., 1976.
- Москвин В. П. Теоретические основы стилистики. 3-е изд. М., 2018.
- Мурат В. П. Об основных проблемах стилистики. М., 1957.
- Новиков Л. А. Художественный текст и его анализ. М., 1988.
- Одинцов В. В. Стилистика текста. М., 1980.
- Основы научной речи / Под ред. В. В. Химика, Л. Б. Волковой. М.-СПб., 2003.
- Плёнкин Н. А. Стилистика русского языка в старших классах. М., 1975.
- Развитие функциональных стилей современного русского языка. М., 1968.
- Разинкина Н. М. Функциональная стилистика английского языка. М., 1989.
- Рахманин Л. В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. М., 1997.
- Д. Э. Розенталь. Практическая стилистика русского языка. М.: 1997.
- Д. Э. Розенталь. Справочник по правописанию и литературной правке. М.: 2003.
- Д. Э. Розенталь. Современный русский язык. М.: 1999.
- Сенкевич М. П. Стилистика научной речи и литературное редактирование научных произведений. М., 1976.
- Сиротинина О. Б. Что и зачем нужно знать учителю о рус. разг. речи. М., 1996.
- Степанов Ю. С. Стилистика // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: СЭ, 1990.
- Стилистика русского языка / Под ред. Н. М. Шанского. Л., 1989.
- Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М., 2003.
- Томашевский Б. В. Теория литературы. Поэтика. М., 1996.
- Фёдоров А. В. Очерки общей и сопоставительной стилистики. М., 1971.
- А. И. Чижик-Полейко. Стилистика русского языка. Воронеж, 1964. Ч. 2.
- Шварцкопф Б. С. Официально-деловой язык // Культура русской речи и эффективность общения. М., 1996.
- Шмелёв Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. М., 1971. Бондалетов В. Д. Идр. Стилистика русского языка. Редактор М. Н. Шанский Л. Просвещение 1989 г. 224 с
Отправить ответ