Художній стиль тексту приклад: Стилі мовлення — приклади (Художній, публіцистичний, розмовний) – Тексти різних стилів мовлення

Стилі мовлення — приклади (Художній, публіцистичний, розмовний)

Художній

Текст № 2
    Дід —  це  жива  мудрість,  неписана  історія  нашого  народу. На  своїх  зігнутих  плечах  несуть  діди  стільки краси й  ніжності, що може позаздрити  їм будь-хто.
    І коли в автобусі я бачу сідоглавого предка мого  з в’язанкою бубликів,  я  чомусь  думаю:  зараз  прийде  в  хату,  добуде  свій  нехитрий  гостинець  і  скаже  своєму  Іванкові: «А  глянь, що я приніс  від  зайця…» Він  посадить  своє  чорняве  чи  біляве  онучатко, і воно, роззявивши ротика, слухатиме його простодушні оповіді, у яких переплететься  дійсність  і фантазія.  І колись  обов’язково прокинеться  в  його  душі  дідова  краса,  і  живитиме  його  дідова мудрість  і дідова мова  (За В. Симоненком).

Публіцистичний

Що означає бути вихованим?

Вихована людина … Якщо про вас скажуть таке, вважайте, що удостоїлися похвали. Так що ж таке вихованість? Це не тільки хороші манери. Це щось глибше в людині. Бути вихованим — означає бути уважним до іншого, делікатним, тактовним, скромним. Мені видається, що таким був артист Художнього театру Василь Іванович Качалов. Він неодмінно запам’ятовував всі імена та по батькові людей, з якими зустрічався. Він поважав людей і завжди цікавився ними. При ньому кожна жінка почувала себе привабливою, гідної турботи. Всі відчували себе в його присутності розумними, дуже потрібними. Одного разу пізно ввечері Василь Іванович побачив дві дивні жіночі фігури. Це виявилися сліпі, які заблукали. Качалов негайно запропонував їм свої послуги, проводив до трамвая, допоміг сісти у вагон. Коріння цього вчинку не просто в знанні хорошого тону, а в щирості і доброті до людей. Значить, вся справа в думках і спонукань. А знання норм поведінки тільки допомагає прояву внутрішньої доброти і людяності. (За С. Гіацинтове)

Розмовний

Розмовний стиль мовлення: текст-приклад

Катю, ти не уявляєш, яка в нас дивна сусідка. Вона живе сама, до того ж дещо недочуває. Вмикає зранку телевізор у вітальні, та ще й на весь куток. Адже вона має обов’язково його почути з кухні, коли сковородка шкварчить! Так він в неї цілий день бубонить: бу-бу-бу та бу-бу-бу.

Дивиться все підряд, а особливо, всілякі політичні виступи. Ми за стінкою почуваємося, неначе в нас тут засідання Верховної Ради та Кабінету міністрів.

Інколи сусідка почує-таки по телевізору якусь важливу політичну інформацію. Наприклад, їй там скажуть, яка партія погана, а яка хороша. Тоді вона спішить надвір агітувати своїх подруг, за кого треба голосувати. Посиденьки ці розтягуються на кілька годин, адже інші сусідки можуть виявитися проти її улюбленого депутата. Отож їх дуже важливо переконати.

А телевізор, Катю, телевізор, вона на цей час вимкнути забуває. Та що там, взагалі не вважає за потрібне його вимикати! Так він і горлає кілька годин, а ми у своїй квартирі його слухаємо. Я б деяким людям взагалі заборонив би користуватися технікою, поки не навчаться зважати на оточуючих.

Тексти художнього стилю — 9 клас

 Урок №57

Тема. Р.м. Письмовий вибірковий переказ текстів художнього стилю

(на основі декількох джерел)

Мета:  удосконалити знання учнів про особливості вибіркового  переказу  текстів  художнього  стилю  на  основі декількох джерел; формувати вміння й навички виділяти  в  текстах  художнього  стилю  основну  інформацію  та  відтворювати  її  відповідно  до  стильових вимог текстів, добирати потрібний мовний матеріал; розвивати вміння письмово будувати висловлювання, передаючи  основну  інформацію  прочитаних  текстів художнього  стилю.

Тип уроку:  урок розвитку комунікативних умінь.

ХІД УРОКУ

 

І. Організаційний момент

ІІ. Ознайомлення з темою і метою роботи

ІІІ. Актуалізація опорних знань

Бесіда за запитаннями
1. Які ознаки характерні художньому  стилю?
2. Чим відрізняється художній  стиль від  інших  стилів?
3. Який  переказ  називається  вибірковим? Аргументувати  свою думку.

ІV. Підготовча робота до письмового вибіркового переказу

Колективна робота з текстами
  Прочитати тексти. Визначити стиль, тип, жанр, тему й основну думку  кожного. Що  об’єднує  їх?  З  якою  метою  автор  увів у перший  текст  пряму  мову  і  діалог? Як  можна  їх  передати в переказі?
  Назвати мовні і стилістичні особливості поданих уривків. Навести  приклади  рядками  з  текстів. Висловити  свою  позицію щодо композиції кожного висловлювання. Виділити з текстів головну інформацію для розкриття теми вибіркового переказу й усно виголосити  її.

Текст № 1
Коли  забув  ти рідну мову,
Біднієш духом  ти щодня;
Ти втратив корінь  і основу,
Ти обчухрав  себе до пня.
Коли в дорогу  ти  збирався,
Казала мати, як прощавсь,
Щоб  і чужого научався,
И  свого ніколи не цуравсь.
Ти ж повернувсь, відступник  сущий,
Прийшов під рідний небозвід,
Немов  Іван, не пам’ятущий,
Хто  твій народ  і де  твій рід.
Ти втратив корінь  і основу,
Душею вигорів дотла,
Бо  ти  зневажив рідну мову,
Ту, що  земля  тобі дала.
Ту, що не вбили царські  трони,
Ту, що пройшла крізь бурі всі,
Крізь  глузи й дикі  заборони

И постала нам в усій красі.
Для  тебе й Київ напіврідний,
І Мінськ піврідний,  і Москва…
Бо хто  ти  є?  Іван Безрідний,
Іван, «не помнящий родства»!
                                  Д. Білоус

Текст № 2
    Дід —  це  жива  мудрість,  неписана  історія  нашого  народу. На  своїх  зігнутих  плечах  несуть  діди  стільки краси й  ніжності, що може позаздрити  їм будь-хто.
    І коли в автобусі я бачу сідоглавого предка мого  з в’язанкою бубликів,  я  чомусь  думаю:  зараз  прийде  в  хату,  добуде  свій  нехитрий  гостинець  і  скаже  своєму  Іванкові: «А  глянь, що я приніс  від  зайця…» Він  посадить  своє  чорняве  чи  біляве  онучатко, і воно, роззявивши ротика, слухатиме його простодушні оповіді, у яких переплететься  дійсність  і фантазія.  І колись  обов’язково прокинеться  в  його  душі  дідова  краса,  і  живитиме  його  дідова мудрість  і дідова мова  (За В. Симоненком).


Текст № 3
   Досвід,  отриманий  у  спадок  від  своїх  бабусь,  залишається золотим  набутком  на  все життя. Ще  змалечку  ці  мудрі  вчителі виховували в дітей любов до рукодільництва,  господарських навичок. Споконвіків  у  нашого  народу  це  було  традицією,  сталим неписаним  законом.

   Нерідко бабусі є творцями легенд, казок, прислів’їв та приповідок.  «Тисячі  речей,—  писав  Іван Франко,—  у житті  забудете, а  тих  хвилин,  коли  вам  люба  мама  чи  бабуся  оповідали  байки, не  забудете до  смерті».
  Один  із  сучасних народознавців писав, що після проспіваної пісні,  розказаного  оповідання  чи  казки  виконавці  уточнювали:
«То  мене  бабуся  навчили».  Те  саме  стосується  і  найрізноманітніших  видів  виробничих  занять,  і художніх промислів. Від  бабці навчилась онучка прясти й  ткати, плести, шити й вишивати, садити й вирощувати квіти, білити хату, працювати в городі, виховувати немовлят.

   Часто  бабуся  заміняла  неньку  й  батька,  особливо  в  повоєнні  роки,  коли  чимало  дітей  залишилося  без  рідних  (За  В.  Скуратівським).
Текст № 4
   Кожна людина  і кожний народ має свої святині. До цих святощів зараховуємо і пошану до матері. Вона дала нам життя, виростила й виховала.
   Коротке це слово — мама, але які надлюдські глибини скарбів містить воно в собі! Усе її життя з серця б’є великим невичерпним джерелом безкорислива любов до своїх дітей. Усе  її життя — це терпіння, безмежна  самопожертва, пробачення провини.
   Мати… Це перше слово, яке з радістю та усмішкою вимовляє дитина. Мама —  це  те  слово,  яке  найчастіше  повторює  людина в хвилини  страждання й  горя.
   Поняття про щастя, добро  і ласку нерозривно пов’язані в нас з образом найдорожчої людини — Матері.
   А  мамина  колискова  звучить  найніжнішою  музикою  і  тоді, коли посрібляться наші  скроні. Вона  з нами  завжди,  з  тієї миті, коли ми починаємо відчувати себе. Слово «матір» є символом усіх людських вартостей. Не мав би світ стільки геніїв, стільки великих мужів, якби над  їхнім дитинством не тремтіло б  серце матері.
    Благословенна  ж  будь,  Українська  мати,  усюди  й  завжди! (За Н.Дмитровською).

Текст № 5
    В  особі  батька  народ  оспівав  вірного  захисника.  Довгі  й  виснажливі війни за свободу та незалежність рідної землі, свого народу вимагали постійної відсутності. А при поверненні чоловіки вимушені були обробляти ниви, чумакувати, ходити в найми. Отже, у традиційному понятті батько уособлювався насамперед як захисник,  годувальник.

   Одначе батьків приклад, батькове слово, наказ були законом, нормою  виховання.  Не  випадково  казали:  «Не  навчив  батько, не навчить  і дядько».
   Ці  давні  традиції  перейшли  і  на  пізніші  часи.  Якщо  мати за своєю природою є втіленням ласки, ніжності, надмірної доброти,  то  з  батьком  асоціюються  значно  вимогливіші, практичніші означення. Це відбилося  і в прислів’ях: «Батькова лайка дужча за  материну  бійку»;  «Батько  не  мати,  не  поцілує  і  не  приголубить»; «З батьком  суд коротенький».
   Батьків приклад у родині має особливе  значення,  адже діти, особливо хлопці, намагаються «робити з нього життя». Особливо це  стосується навичок працелюбності  (За В. Скуратівським).
  Виділити мікротеми й самостійно сформулювати пункти складного плану. Записати його.

Опрацювання пам’ятки
  Розглянути пам’ятку «Як готуватися до вибіркового переказу текстів  художнього  стилю  (на  основі  кількох  джерел)».  Запам’ятати особливості побудови вибіркового переказу текстів художнього  стилю  (на основі кількох джерел).

                       ПАМ’ЯТКА 

«Як  готуватися до вибіркового переказу  текстів 

художнього  стилю  (на основі кількох джерел)»

1. Прочитати  тексти.

2. Визначити  стиль,  тип  і жанр мовлення кожного  тексту.

3. Скласти складний план відповідно до теми  і змісту висловлювання.

4. Виділити  найважливішу  інформацію  в  текстах,  необхідну для переказу.

5. Подумки відкинути другорядне.

6. Викладати матеріал послідовно.

7. Не  скорочувати  текст надмірно.

8. Слід пам’ятати про причиново-наслідкові  зв’язки та  зображувально-виражальні особливості висловлювання.

  Підготувати вибірковий переказ текстів художнього стилю (на основі кількох джерел) на тему «Твій родовід». Скористатися пам’яткою.

VІ. Підсумок уроку

VІІ. Домашнє завдання

  Оформити письмовий вибірковий переказ текстів художнього стилю  (на основі кількох джерел), опрацьованого на уроці.

Поняття про розмовний, науковий, художній, офіційно-діловий та публіцистичний стилі мовлення

Поняття про розмовний, науковий, художній, офіційно-діловий та публіцистичний стилі мовлення

Художній стиль

Художній стиль є складним сплавом, у якому відображається все багатство національної мови. Тут можливе поєднання елементів усіх стилів літературної мови. Засобами художнього слова через систему образів художній стиль впливає на розум, почуття та волю читачів, формує їхні ідейні переконання, моральні якості й естетичні смаки.

Образність відрізняє художній стиль від решти стилів. Використання мовних засобів зумовлено його призначенням — образно відтворити дійсність. Мова художньої літератури характеризується виключним багатством лексики і фразеології. У художні твори вводяться історизми, архаїзми, діалектизми, елементи просторіччя, навіть жаргонізми. Приклад архаїзмів: Німим отверзуться уста.

Приклад діалектизмів: «В Яремчі, неподалік від водоспаду, сидів гуцул у кептарику, в брилку, у вишитій сорочці і палив люльку. Поряд лежали полотняні бесаги з якимось кадібком, купленим у Яремчі на ярмарку, біля бесагів витяглись ноги у білих гачах».

У художньому стилі широко використовується емоційно-експресивна лексика: синоніми, антоніми, омоніми, пароніми, фразеологізми. Для передачі думки використовуються різноманітні художні засоби (епітети, метафори, порівняння, символи тощо).

Науковий стиль

Основна функція наукового стилю — повідомлення. Твори, написані в цьому стилі, містять наукову інформацію, тому до нього ставляться жорсткі вимоги в дотриманні норм.

Сфера застосування наукового стилю — наукові й науково-технічні праці, призначені для спеціалістів, підручники для вищих шкіл.

Основні ознаки наукового стилю: ясність і предметність тлумачень, логічна послідовність і доказовість викладу, узагальненість понять і явищ, об’єктивний аналіз, точність і лаконічність висловлювань, аргументація та переконливість тверджень.

Головна ознака наукового стилю — термінологічність.

Твори в науковому стилі насичені абстрактною лексикою. Загальновживані слова використовуються, як правило, лише в одному зі своїх значень.

У науковому стилі допускається повторення тих самих слів у невеликому за розмірами тексті. Це обумовлено необхідністю точно й однозначно виражати думку.

У науковій мові переважають складні речення.

Публіцистичний стиль

Основна функція публіцистичного стилю — формування громадської думки. У публіцистичному творі потрібно не тільки подати інформацію, а й пояснити її з певних позицій, переконати читача в правильності цих позицій. Поєднання логічності викладу матеріалу з емоційно-експресивним забарвленням є важливою особливістю публіцистичного стилю.

Публіцистичному стилю властиві короткі прості речення, часто питальні або окличні, звертання, вигуки. Лексика його носить переважно суспільно-політичний характер. Часто публіцистичні тексти мають форму діалогу. «Проблеми із самоврядуванням часто криються на рівнях, про які й не підозрюємо. Чи ними нехтуємо, намагаючись розв’язати проблему одномоментно. Новітні традиції, закладені в суспільну свідомість впродовж сімдесяти років історії, яка передувала нинішнім часам нашої незалежності, не минули безслідно. Нас привчили до словесної еквілібристики настільки, що… Хіба не тавтологія — «самоврядування» і «врядування», якщо обидва означають уміння давати собі лад? Було тільки бажання, аби в житті окремої людини виникло розуміння, що не треба все перекладати на плечі держави…»

Офіційно-діловий стиль

Офіційно-діловий стиль — це стиль документів. Він використовується для спілкування в державному, громадському, політичному і господарському житті; у ділових стосунках між державами, установами та окремими громадянами суспільства. Офіційно-діловий стиль відрізняється від інших наявністю стандартизованості, тобто використанням сталих зворотів, однотипових виразів та вживанням спеціальної офіційно-ділової термінології. Текст, складений в офіційно-діловому стилі, має бути змістовним, точним, стандартним та інформативним.

Побудова речень відзначається лаконізмом, речення структурно чіткі.

«Предметом застави не можуть бути об’єкти державної власності, приватизація яких заборонена законодавчими актами, а також майнові комплекси державних підприємств та їх структурних підрозділів, що знаходяться у процесі корпоратизації. Крім того, не можуть бути предметом застави цілісні майнові комплекси та їх структурні підрозділи підприємств, майно та кошти благодійних організацій». (Закон України «Про заставу»)

Розмовний стиль

Розмовний стиль виконує функцію спілкування. Він характеризується невимушеністю і простотою форм. Розмовним стилем люди користуються в усіх сферах життя: у побуті, у сім’ї, на виробництві. Основне призначення цього стилю — бути засобом впливу й невимушеного спілкування, жвавого обміну думками, судженнями, оцінками, почуттями, з’ясування виробничих і побутових стосунків.

Лексику розмовного стилю представлено великою кількістю експресивних та емоційно-забарвлених слів, зокрема метафор, порівнянь, синонімів, фразеологізмів, фольклоризмів, діалектизмів, просторічних та скорочених слів, вигуків тощо.

У розмовному мовленні широко використовуються прості речення, переважно короткі (неповні, обірвані, односкладні). Розмовне мовлення здебільш спонтанне, непідготовлене, тому його компонентами є позамовні елементи: міміка, жести, поширена ситуація.

«Грицю! — сказав батько.

Га! — сказав Гриць.

Видиш оту хату?

Видзу.

Пам’ятай собі, се школа.

Ба, — сказав Гриць.

Сюди будеш ходити вчитися.

Ба, — сказав Гриць.

 

Зразок аналізу тексту наукового стилю Одежа птахів

На нашій планеті живе більш, ніж 1,5 мільйона видів тварин, та серед них лише птахи мають пір’я. Тому їх називають пернатими. Пір’я складається з рогової речовини.

Розрізняють два основних типи пер: контурні і пухові. Контурне перо має порожнистий стрижень, обабіч якого розташоване пір’яні промені. Кожен такий промінь з’єднаний з сусіднім за допомогою мініатюрних гачків. Така пір’їна утворює суцільну пружну пластинку. Вона міцна й пластична.

Пухове перо не менш потрібне птахові, ніж контурне: шкіра в птахів суха, тонка, і пухові пера створюють ту малу теплопровідність, яка рятує птахів від холоду.

Текст наукового стилю, науково-популярного підстилю. Характерними ознаками наукового стилю є:

  1. Насиченість наукового тексту термінами: залози,теплопровідність; термінологізованими сполуками:порожнистий стрижень,пір’яні промені,пружна пластина. Присутні ознаки образності (назва тексту «Одежа птахів» – ознака популярності тексту).

  2. У реченнях багато іменників (планета,птахи,пір’я,стрижень,промінь), відносних прикметників (пір’яні промені,рогова речовина). З дієслівних форм частіше вживаються форми 3-ої особи, безособові (розташовано, має, немає).

  3. Чітка й логічна синтаксична будова; нормативні речення, як правило, повні, з прямим порядком слів, синтаксичною пов’язаністю речень в абзацах і самих абзаців між собою.

Характерні наслідкові речення типу: Тому їх називають пернатими; речення прості, двоскладові:Така пір’їна утворює суцільну пружну пластинку. Вона міцна й пластична.

Текст розгорнуто послідовним взаємопереходом речень: кінець попереднього стає зав’язкою, початком наступного: … розрізняють пера контурні й пухові. Контурне перо має стрижень, обабіч якого … пір’яні промені. Кожен такий промінь з’єднаний… і т.д.

Речення для редагування

Картка № 1

Я іду по лікаря, бо хворому гірше. Електричка під’їхала до станції Христинівка. Кинь лист у поштову скриньку. Не бійсь він тебе не образить. Самий добрий серед нас – Остап.

Картка № 2

Продавець видав мені здачу. Плата за газ перевищує сто гривнів. Робочий клас боровся за свої права. Він займався перекладною діяльністю. Два помножити на два — рівняється чотири.

Картка № 3

Ніна працювала замісником директора. Спогад про неї стискає біллю. Йому ще бракує знаннів. Нас чекають по п’ятницях. “Іван Степанович, вислухайте мене!” — попросив Ігор.

Картка № 4

Ірина завжди приймала участь у громадському житті. На протязі трьох років вони не стрічалися. Поїзд під’їжджав до Петербурга. Мило потрапило в очі, вуші, на руках і волоссі. П’ять додати п’ять — буде десять.

Картка № 5

Ми їздили на ярмарок в Косів. Занедужав грипом. Він тинявся по вулицях у пошуках пригод. Поїзд наближався до вокзалу. Він зробив це за наказом директора.

Картка № 6

Полтавчанин Іван Борсук написав лист до редакції. Поїзд наближався до станції Білої. Він купив собі музичний центр “Оріон”. Кінотеатр працював лише по неділям. Оксана написала кілька рефератів і статей про поета.

Картка № 7

Пануючим класом у Київській Русі були феодали. Кімната була у довжину вісім метрів. Поїзд сіпонув й раптом пішов швидко. У нього був талан до малювання. Він нерушимо сидів в кріслі.

Картка № 8

Накінець прийшла довгочеканна мить. Другим разом я познайомлю вас поближче. У новому жилому масиві зведена красива школа. Він отримав зауваження завдяки запізненню. Воїн зовсім загубив сили.

Картка №9

У клубі було багато солдатів. Пробігся вітер по горам і долинам. “Марія Миколаївна, зайдіть до нас”, — попросила мама. Передай листа товаришеві Бондаренкові. Ми прочитали Квітчині-Основ’яненкові твори.

Картка №10

Оля заказала в касі квиток на поїзд. Він кінчив малювати олівцями і взявся за фарби. Первинні люди жили у печерах. Мені сняться мальовничі сни. Він жив у красивому будинку.

Картка №11

Тут була хата Шевченка. Треба написати лист до матері. Моя собака була лагідною. Обоє вони були сиротами. Тарас Шевченко є генії українського слова.

Картка №12

Комп’ютер вартує коло двох тисяч гривнів. Він згубився. Він згубився у багаточисельній юрбі. Мама попросила допомогти вдіти нитку в голку. Сьогодні виключно гарний настрій. Ольга швидко відкрила двері у кімнату.

Картка №13

Марія Іванівна, добрий день! Поступили в продаж школярські зошити. Давай поговоримо по душах. Тато збирався на охоту. Я прийду через пару хвилин.

Картка №14

І.Франко народився у тисячу дев’ятисот п’ядесят шостому році у селі Нагуєвичі. Вона упала в обморок. Син чудово відносився до матері , кохав її. Скільки зараз годин? Вже піввосьмої.

Картка №15

Полічи його медом, травою може мине хвороба. Я рахую, що ти несправедливий до мене. Андрій одружиться на ній восени. Заходяче сонце сховалось за горизонтом. На листі бумаги запиши всі цифри.

Картка №16

Тут курити заборонено! Завод розмістився недалеко від залізної дороги. Чоботи тиснули, бо були на розмір менше. А що уявляє цей новий учень. Працююча молодь навчається у вечірній школі.

Картка №17

Це був крупномасштабний проект. Хто з вас перший затіяв спір? Це модне пальто на вітрині магазину відразу кинулось мені в око. Другим разом обов’язково вас навідаю. Ольга, подзвони мені вечером.

Картка №18

У прийомну до міністра зайшло пару чоловік. Прийняти участь у шоу-концерті запросимо Ірину Білик. На концерт прийшли всі без виключення. Протирічні чутки про книгу поширювались швидко. У мутній воді рибки довго не живуть.

Картка №19

У школі організували цікаве міроприємство. Батьки прийняли міри щодо мого перевиховання. Наталка Полтавка є головна героїня п’єси. Жебрак ходив по селам, просив гроші на харч. Підійди до того дядька, попроси грошей у нього.

Картка №20

У нас у місті добре розвинута книжна торгівля. Найкраще пахли лісні квіти. Мені прийшла в голову блискуча ідея. Від болі старий втратив свідомість. Північ заселяють малочисельні народи.

Картка №21

Багато статтів написано на цю тему. Ми збираємось по вівторках. Київська Русь гуртувала слов’янів. Малий Івась рахував по пальцям. “Андрій Олексійович, зупиніться!”- вигукнув Іван.

Картка №22

У зошиті записано лише дві строчки. Наші взаємовідношення дуже напружені. Ми пішли гуляти не дивлячись на дощ. Настирна біль заставила його закричати. Прийдеш до мене пів шостого.

Картка №23

Треба купити хліба поки відкритий магазин. Вона була самою гарною дівчиною в селі. Вчора він їздив електричкою на село. Головну увагу приділено другим явищам. “Яка зараз година?” — запитали мене.

Картка №24

Олесь сердито зачинив за собою хвіртку. Недалеко від будинку проходила залізна дорога. Вітя ще не встиг здати всі іспити. Мама в обідню пору знаходиться на роботі. Ользі дуже йде до обличчя синій колір.

Картка №25

Вона закінчила музикальну школу. Ірина цього року поступає в інститут. Суд приговорив злочинця до розстрілу. Небо і іскристе море зливались в суцільну синяву. Коли машина під’їхала до зупинки, її ніхто не помітив.

Картка №26

Справа рухалась повільно. Потрібно співставити факти. Приведи в порядок усі папери. Діти цілий день знаходяться на свіжому повітрі. Край поля зустрічалися старі пеньки.

Картка №27

По характеру він був дуже відкритою людиною. Ювілярові зачитали вітальну адресу. У мого брата сильно розвите відчуття обов’язку. При світлі не обов’язково включати лампу. Як ти відносишся до своїх рідних?

Картка №28

Нічого не поробиш, все пропало. При всіх обставинах намагайтесь витримувати спокій. Двісті гривнів — така ціна була для них за дорогою. Твоя відповідь вірна. Втрати на будівництво були великі.

Картка №29

«Переверніть сторінку»,- попросила вчителька. З ким ти хочеш переписуватися? Повістка дня наших зборів змінилася. Підписка на газети продовжена до 1 грудня. Приведіть приклад простого речення.

Приклад конфесійного стилю:

Вибір дванадцятьох апостолів І піднявся Ісус на гору й покликав за Собою кого хотів. Вони піднялися до Нього. Він обрав дванадцятьох і назвав їх апостолами Своїми, щоб могли вони бути поруч із Ним і щоб міг Він послати їх проповідувати, наділив Він їх владою виганяти демонів. Отже, Він призначив дванадцятьох: Симона (якому Він дав ім’я Петро), Якова, сина Зеведеєвого, і брата Якова Іоанна (яким Він дав імена Воанер, що означає «сини грому»), Андрія, Пилипа, Варфоломія, Матвія, лому, Якова, сина Алфієвого, Тадея, Симона Зілота та Юду Іскаріота, котрий Його і зрадив (Новий Завіт. Євангелія від Марка).

2. Складіть професіограму Вашої професії

Якості особистості

Суспільної спрямованості:

науковий світогляд, потреби передової людини;

громадянська зрілість і активність, обізнаність із подіями світового і місцевого життя;

загальнолюдські моральні риси та якості;

прагнення до висот своєї професії;

загальна ерудиція, начитаність. Професійно-педагогічної спрямованості:

компетентність;

захопленість професією;

висока професійна працездатність;

любов до дітей, гуманне ставлення до них;

уміння вести психолого-педагогічні спостереження, вивчати учнів та дитячі колективи;

вимогливість до себе й до учнів, наполегливість, цілеспрямованість;

справедливість;

тактовність;

витримка, терплячість, самовладання;

педагогічний такт, чуйність, щирість;

самокритичність, скромність, самооцінка;

винахідливість, твердість і послідовність у словах і діях;

педагогічна уява, оптимізм;

комунікативність, виразна мова;

зібраність, акуратність і зовнішня охайність.

Вимоги до психолого-педагогічної підготовки

Знання

основ методології; ;

психолого-педагогічні;

анатомо-фізіолого-гігієнічні;

теорії і методики виховання;

змісту навчального предмета й методики його викладання;

індивідуально-психологічних особливостей особи на різних вікових етапах;

методики індивідуальної роботи та роботи з дитячими і молодіжними колективами;

змісту і методів роботи з батьками та громадськістю;

політики, історії, краєзнавства, літератури та мистецтва, моралі, етики, естетики, релігії, права, техніки і культури.

Уміння і навички

Конструктивні:

планувати навчальну й виховну роботу;

відбирати, аналізувати й синтезувати навчальний програмовий матеріал, здійснювати дидактичну переробку складного матеріалу;

творчо й обґрунтовано будувати організаційно-педагогічну і логіко-педагогічну структуру уроку;

планувати систему перспективних ліній у розвитку окремої особистості та колективу;

здійснювати індивідуальну програму навчання та виховання учня.

Організаторські:

виявляти й організовувати актив класу, керувати ним у різних умовах;

організовувати різні види колективної та індивідуальної діяльності учнів, розвивати їхню активність;

здійснювати контроль і допомогу в розумовому розвитку учнів;

здійснювати контроль і допомогу у виконанні доручень учнями;

здійснювати педагогічне керівництво учнівськими організаціями;

організовувати роботу з батьками та громадськістю. Комунікативні:

встановлювати педагогічно доцільні відносини з учнями, батьками, учителями;

регулювати внутрішньо-колективні та міжколективні відносини;

знаходити потрібні форми спілкування з учнями й батьками;

передбачати результат педагогічної дії на відносини з учнями.

Дослідницькі:

вивчати індивідуальні особливості учнів та колективу;

критично оцінювати свій досвід, результати своєї . діяльності;

усвідомлено вдосконалювати педагогічну майстерність, самоосвіту та самовиховання;

використовувати в роботі психолого-педагогічні дослідження, передовий педагогічний досвід;

прогнозувати використовувані засоби і методи роботи. Прикладні:

творчі: малювати, співати, танцювати, грати на музичному інструменті, виразно читати;

спортивно-туристські;

володіти технічними засобами навчання.

  1. Складіть по п’ять вправ до кожної вивченої теми

Правила української мови — Стилістика

Меню сайту

Стилістика — це розділ мовознавства, що вивчає стилі літературної мови та мовні засоби, які створюють їх особливості.

Назва стилістика (лат.stilus, stylus, від гр. stylos- паличка) утворилася від слова стиль, яким у стародавні часи та середні віки називали загострений стрижень з кісті, метала чи дерева, що ним писали на воскових дощечках або берестині.

МОВНІ СТИЛІ

Мовні стилі— це різновиди літературної мови, які використовуються за різних обставин спілкування.

У сучасній українській мові розрізняють такі стилі:

РОЗМОВНО-ПОБУТОВИЙ СТИЛЬ

Розмовно- побутовий стиль перш за все використовується у побуті, в усному спілкуванні.

Для розмовно- побутового стилю характерне:

Розмовно-побутові діалоги складаються з реплік і нерідко супроводжуються мімікою, жестами, часто бувають емоційно забарвленими.

Зразок розмовно- побутового стилю

Пішли горі селом. Батько нічого і Гриць нічого. Аж прийшли перед просторий старий будинок під соломою, з комином наверха. До того будинку йшло багато хлопців, таких як Гриць, або й більших. Поза будинком по городі ходив пан у камізельці.

ХУДОЖНІЙ СТИЛЬ

Художній стиль— це переважно стиль художньої літератури, де слово не тільки щось називає, а ще й часто, будучи художнім засобом, є знаряддям естетичного впливу на читача чи слухача.

Зразок художнього стилю

Жили собі дід та баба. Вже й старі стали, а дітей нема. Журяться дід та баба: «Хто нашої й смерті догляне, що в нас дітей нема?»

От баба й просить діда:

— Поїдь, діду, в ліс, вирубай там мені деревинку, та зробимо колисочку, то я положу деревинку в колисочку та й буду колихати; от буде мені хоч забавка! (Нар.тв.)

ОФІЦІЙНО — ДІЛОВИЙ СТИЛЬ

Офіційно- діловий стиль вживається в указах, резолюціях, текстах законів, заяв, постанов та інших офіційних документах.

Особливості офіційно- ділового стиля:

Зразок офіційно- ділового стилю

Стаття 383. Порядок розглядання касаційною інстанцією приватних скарг та протестів.

Приватні скарги та протести розглядаються в такому ж порядку, як і касаційні скарги та протести.

НАУКОВИЙ СТИЛЬ

Науковий стиль існує у двох формах:

Для наукового стилю характерні:

Зразком наукового стилю є формулювання різноманітних теорем, хімічних та фізичних законів, визначення термінів, різноманітні довідкові тексти тощо.

Зразок наукового стилю

Податки — одна з найважливіших фінансових категорій. Історично це найдавніша форма фінансових відношень між державою та членами суспільства.

Саме виникнення держави призвело до появи платежів і внесків до державної казни для фінансового забезпечення виконання державою її функцій.

Основою всієї господарчо-фінансової діяльності підприємства є отримання прибутку.

Прибуток — це економічна категорія госпрозрахункового підприємства та його структурних одиниць. Він є самим головним джерелом обов’язкових відрахувань у бюджет, джерелом формування фондів підприємства, його госпрозрахункових одиниць.

ПУБЛІЦИСТИЧНИЙ СТИЛЬ

Публіцистичний стиль також має дві форми:

Для публіцистичного стилю характерне широке вживання суспільно- політичних термінів (закон, перспектива, держава та ін.).

Зразок публіцистичного стилю

Результати загальнонаціонального соціального дослідження «Земельна реформа», проведеного Центром соціальних експертиз Інституту соціології Національної академії наук, були несподіваними.

При досить консервативній суспільній свідомості (всього 20 відсотків селян хочуть господарювати на своїй землі) кількість прихильників земельної реформи з позаторішніх 22 відсотків зросла до 38 у минулому році.

 

Текст (від лат. textum- тканина, сплетіння, з’єднання)- максимальна одиниця мови.

Для тексту характерні такі ознаки:

У тексті завжди про щось повідомляється. Це його тема.

СКЛАД ТЕКСТУ

Текст складається з інших мовленнєвих одиниць, об’єднаних смисловим зв’язком: речень, висловлювань, абзаців, розділів.

АБЗАЦ

Текст ділиться на абзаци. Абзац включає в себе одне або декілька речнь, зв’язаних між собою за змістом.

Абзаци також зв’язані між собою за змістом. Кожний абзац починається з нового рядка.


ОСНОВНІ ЧАСТИНИ ТЕКСТУ

Будь-який текст умовно можна поділити три логічні частини:

ВИДИ ТЕКСТІВ

Тексти бувають:

ПОДІЛ ТЕКСТІВ ЗА СТИЛІСТИЧНИМИМ ОЗНАКАМИ

За стилістичними ознаками тексти поділяються на розмовно-побутові, художні, наукові, офіційно- ділові та публіцистичні.

ПОДІЛ ТЕКСТІВ ЗА МОВЛЕННЯМ

За мовленням тексти поділяються на усні і писемні.

За типом мовлення (або формою реалізації інформації) тексти поділяються на
тексти-розповіді, тексти-описи і тексти-роздуми.

ТЕКСТ-РОЗПОВІДЬ

Текст-розповідь подає інформацію про події, явища, вчинки людей (або персонажів, якщо текст художній).

Розповідь є основним елементом прозового художнього твору.

До тексту-розповіді належить також переказ.

Напр.:

І ось що він мені розповів.

Начебто сто років тому у цьому будинку жив привід. І не просто якийсь там звичайний, а… Як би його краще назвати? Своєрідний, чи що?..

Річ у тім, що кожного дня народження одного із членів родини (будь-кого!) робив цей привід ювілярові «подарунок», власноручно з’являючись перед усіма мешканцями цього будинку одночасно.

ТЕКСТ-ОПИС

Текст-опис- це текст, у якому послідовно подіються ознаки, характерні для людини, явища, зображуваного предмета або історичної епохи.

Описи дуже часто використовуються у художніх творах.

Напр.:

У давніх слов’ян Новий рік пов’язувався із землеробним календарем.

З 10 століття вже християнська Русь святкувала його 1 березня, розпочинаючи сільськогосподарчі роботи, а через п’ять століть Новий рік перенесли на 1 вересня, знаменуючи кінець збору врожаю.

І лише з 1700 року за наказом Петра Першого християнське літосчислення ведеться з 1січня.

ТЕКСТ- РОЗДУМ

Текст-роздум — найчастіше це міркування героя (або автора) над тим чи іншим явищем, з обгрунтуванням, розкриттям причиново-наслідкових зв’язків.

Часто у зачині (початку) текста ставиться питання, на яке далі в логічній послідовності. доказово дається відповідь.

Тексти — роздуми найчастіше зустрічаються в науковому (зокрема, в науково-популярному) та публіцистичному текстах.

Напр.:

Вважається, що коли у людини немає друзів, вона починає вести себе агресивно.

Свідки стверджують, що саме це й привело Володимира до злочину.

Можливо, так воно і було, але є, мені здається, ще якась причина, яка спричинила цьому лиху.

ПОДІЛ ТЕКСТІВ ЗА ЗВ’ЯЗКОМ

За зв’язком розрізняються тексти з ланцюговим зв’язком і тексти з паралельним зв’язком.

ТЕКСТ З ЛАНЦЮГОВИМ ЗВ’ЯЗКОМ

У тексті з ланцюговим зв’язком кожне наступне речення за смислом і будовою об’єднується з попереднім, поступово розвиваючи думку.

Напр.;

Мерщій кинулась Харитя до печі, одставила горщик, доглянула страву й насипала в полив’яну миску гарячого кулешу. Мати виїла ложок зо дві та й поклала ложку. Страва здалась їй несмачною, противною. Харита їла чи не їла, швиденько помила посуд, поскладала його на мисник, засунула сінешні двері і стала навкролішки перед образами молитися богу. (М.Коцюбинський).

ТЕКСТ З ПАРАЛЕЛЬНИМ ЗВ’ЯЗКОМ

У тексті з паралельним зв’язком події розвиваються паралельно (відбуваючись одночасно), або чергують одна одну.

Напр.:

У голдалці біля вікна сидів рудий, неголений, неохайний чоловік. Він щойно закурив люльку й задоволено випускав сизі клуби диму…

В сусідній кімнаті жінка готувала вечерю.Запахи смаженої грудинки й гарячої кави змагалися з запахом тютюну…

Надворі було повно дітлахів, вони танцювали, бігали, гралися…

До чоловіка, що читав біля вікна, несміливо підійшла дванадцятилітня дівчинка і сказала:

— Тату, давай пограємо в шашки, якщо ти не дуже втомився. (Із О.Генрі)

СТИЛІСТИЧНИЙ АНАЛІЗ ТЕКСТУ

  1. Прочитайте текст. Доведіть, що це саме текст, а не просто набір речень.
  2. Визначте вид тексту: розповідь, опис чи роздум (а може, їх поєднання).
  3. Вкажіть, ознаки якого функціонального стилю в ньому найбільш виразні (підкрепіть свої міркування прикладами).
  4. Знайдіть в тексті зачин, основну частину і кінцівку.
  5. Якщо текст художній, голосно прочитайте його, намагаючись засобами інтонації, словесного та логічного наголосу передати основну думку (ідею) тексту.
  6. Знайдіть в художньому тексті слова, які мають образне значення і є стрижневими щодо ідеї тексту.
  7. Сформулюйте, який вплив на вас справив художній текст.

 
Пошук
Наше опитування

Зразок розмовного (розмовно-побутового) стилю

Здорові! – промовив пан, наближаючись до них. Федір і Марина нічого не одказали на те вітання; у Федора тільки мишка забігала на спідній губі та од ляку перекосилися очі.

Куди се вас бог несе? – питає Олексій Іванович.

Пшениці жати, паночку! – обізвався Федір, низько вклонившись, і зразу засипав: – Винуваті, паночку, опізнилися… Жінка занедужала. Не знаємо, що з нею й сталося. Любісінька-милісінька була вчора, а вночі… твоя, господи, воля!.. Винуваті, паночку, запізнилися. Простіть на сей раз – і пожалуйте, і помилуйте… Не самохітно то, случай такий випав, не доводь його, господи, нікому! – одно плескав Федір, збираючись кинутись перед паном навколішки.

Та годі тобі! – каже Олексій Іванович. – Не об тім тепер річ. Я сам до тебе з просьбою. Будь ласка, не одкажи… Бог послав мені сина, йди його охрести.

Паночку! – скрикнув Федір, повалившись Олексію Івановичу в ноги. – От бог свідок – жінка занедужала!..

А Марина, мов голодна чайка, на все поле заскиглила.

У Олексія Івановича блиснули очі.

То що, що жінка недужа? – спитав він грізно. — То через те тобі не можна дитини охрестити? То ти хреста цураєшся?

Думки не думки, а якісь розбуджені уривки думок носяться у Федоровій голові… “Дитини охрестити… Хреста цураєшся… Якої дитини? Якого хреста? Ох, похрестить оце він нас – довіку будемо знати!”

То ти не хоч, питаю? – ще грізніше скрикнув Олексій Іванович.

Де вже його, пане, не хотіти? Ваша воля – ваша й сила! – покірно одказав Федір, підводячись з землі.

Я тебе не силую, чоловіче! Я прошу тебе! – каже ласкаво Олексій Іванович.

А в Федора від тієї ласкавої мови серце замирає.

Паночку, – зітхнувши важко, вимовив він, – хай уже я один в одвіті буду… Он дочка в мене… Пустіть її, лебедику!

Дочка? І гаразд, що дочка! Хіба дочці не можна з батьком кумувати? – питає пан.

Вона молода, паночку, дурна!.. Як батько накаже, то як його не послухати? Простіть на сей раз…

Панас Мирний.

Публіцистичний стиль реалізує перш за все інформативну й волюнтативну функції мови. Сфера його використання – насамперед засоби масової інформації. Цей стиль існує для спілкування з публікою, а отже, метою, яку ставить перед собою автор публіцистичної статті чи промови, є не стільки інформування громадськості з приводу тієї чи іншої проблеми, а передусім формування громадської думки, спонукання до активної дії й прийняття рішень. Мета зумовлює відповідний підбір мовних засобів, фактів, інформації, які б примусили читача, слухача або глядача діяти так, а не інакше.

Оскільки співрозмовник у межах публіцистичного стилю визначений абстрактно, вимова на відміну від розмовного стилю має бути максимально нормативною. Інтонаційні засоби надають тексту урочистого, гумористичного, сатиричного, іронічного або нейтрального звучання.

Синтаксис характеризується постановкою риторичних питань, гасел, закликів або імперативів з окличною інтонацією (Ти записався добровольцем? Перемога або смерть!), а також наявністю різних типів складних речень, вставних і вставлених конструкцій, звертань, однорідних членів, інверсій, цитувань, на авторитет яких можна спиратися.

Для лексики характерна емоційність, фразеологічна й метафорична насиченість, наявність великої кількості абстрактних слів, загальновживаної наукової і громадсько-політичної термінології, мовних кліше типу бесіда пройшла в теплій і дружній обстановці, які легко “вживлюються” у свідомість громадян.

Публіцистичний стиль існує в різних формах, поділяючись на підстилі.

З інформативним підстилем пов’язані жанри випуску новин, інтерв’ю, репортажу. Дієва впливовість реалізується тут у суб’єктивному доборі інформації та способах її мовної подачі.

Аналітичний підстиль відрізняється від інформативного тим, що в ньому обов’язково присутні елементи прогнозного аналізу і суб’єктивного передбачення наступних подій або явищ. Як правило, він реалізується в аналітичній статті або аналітичній передачі.

Урочисто-декларативний підстиль реалізується у привітаннях і побажаннях з приводу ювілеїв, днів народження, важливих подій у житті окремих осіб і колективів. Він насичений загальною піднесеністю і позитивними емоціями, які підкреслюються конструкціями від щирого серця, вітаємо з ювілеєм, бажаємо успіхів тощо.

Аґітаційний підстиль характеризується насиченістю спонукальних речень, наказових конструкцій і використовується в оголошеннях і рекламах. У цьому випадку він наближається до ділового стилю.

Художньо-публіцистичний підстиль функціонує в жанрах нарису, фейлетону і, таким чином, використовує образність і зображально-виражальні засоби художнього стилю.

Author: admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *