Какие бывают стили литературного языка – 10. Понятие стиля. Стили русского литературного языка. Стилистические нормы, стилевые ошибки.

Содержание

Характеристика основных стилей литературного языка

Стиль — это совокупность лексических, грамматических и синтаксических особенностей, придающих речи определен­ную окраску, делающих речь научной, или официальной, или разговорной и т. д.

Не следует путать понятия «язык» и «стиль». Если язык — это совокупность лексико-фразеологических и грам­матических средств, используемых его носителями с целью общения, воздействия, то стиль — приемы, способы, манера их использования.

В современном русском языке выделяются стили пись­менной речи (книжные стили) и стили устной речи (разго­ворные). Стили письменной речи: научный, официально-дело­вой, общественно-публицистический и стиль художественной литературы.

В зависимости от выполняемых в речи функций стили де­лятся по функциональному признаку.

Функциональные стили — это разновидности обще­народного языка, социально обусловленные, общественно-осознанные, которые соответствуют тем или иным сферам человеческой деятельности и характеризуются особым набо­ром языковых средств, необходимых для выражения опре­деленного содержания. К функциональным стилям относят­ся: научный, официально-деловой и общественно-публицистический. Особо рассматривается стиль художественной ли­тературы, который не является функциональным.

Представим это в виде схемы:

Каждый из данных стилей имеет свои особенности лек­сики, грамматики и синтаксиса.

Научный стиль ― это стиль ученых трудов по всем областям науки. Научная статья должна быть логична, точна по смыслу, безобразна и объективна. Отвлеченность и обоб­щенность обязательно пронизывают каждый научный текст.

Лексику данного стиля характеризует большое количест­во терминов, 10-15% от общего числа слов в статье. Мно­гие научные термины имеют интернациональный характер и прежде всего те, которые образованы от латинских и древ­негреческих корней. Так, элемент астро мы находим в терминах

астрономия, астрофизика и т. д.

Для научного стиля также характерно употребление иноязычных слов н выражений, которые пишутся на языке-источнике: ablations absolutus. Здесь много формул и услов­ных обозначений. В научных трудах обычно используется нейтральная и книжная лексика, слова употребляются в ос­новном значении, почти нет изобразительно-выразительных средств речи.

В научном стиле выделяются разновидности: научно-по­пулярная и производственно-техническая.

Научно-популярные статьи не рассматривают сложные вопросы, они написаны для массового читателя, а не для ученого, поэтому здесь могут использоваться сравнения, метафоры и т. д.; в них все термины объясняются, а каждое общее положение подтверждается фактами.

Производственно-технический стиль имеет терминологию прикладной техники и различных производств и ремесел (для обозначения деталей, машин и т. п.). Ему свойственны формы множественного числа от вещественных существительных для обозначения разных сортов вещества:

смазочные масла, красная и белая глины и т. п.

Официально-деловой стиль — это стиль межве­домственной переписки, приказов, объявлении, документации, судопроизводства. Этот стиль самый замкнутый и консер­вативный в системе стилей. Для него характерны сухость и максимальная точность изложения мысли.

Официально-деловой стиль имеет функции общения, со­общения и воздействия. Высокая терминологичность и отсут­ствие субъективной оценки сближает его с научным стилем. В данном стиле можно отметить следующие особенности:

1. Этот стиль характеризуется официальной лексикой и фразеологией, которая практически не употребляется в дру­гих стилях: ультиматум, аннулировать, дипломатический кор­пус и т. п. Канцеляризмы в определенной мере нужны офи­циально-деловому стилю. В лексике можно отметить также частое употребление сложных слов, которые экономнее, чем аналогичные словосочетания:

судопроизводство, квартиро­съемщик и т. п. Широкое использование отглагольных су­ществительных: значение, решение, развитие: отыменных предлогов: на предмет, по линии, по истечении (срока) и т. п.

2. Распространены сложные синтаксические конструкции: Колхозники нашей артели приложили в истекшем году много усилии и творческой инициативы дли увеличения производства… продуктов сельского хозяйства.

Ведущее место в современном русском языке занимает общественно-публицистический стиль. Публицистический стиль выполняет сразу две функции: информа­ции и пропаганды. Он применяется в газетах, журналах, вы­ступлениях по радио и телевидению, на митингах, собраниях и т.д.

Одни публицистические статьи сближаются с научными, другие с художественными, третьи с разговорной речью. Публицистическая речь так же, как и научная, может стро­иться в виде рассуждения, доказательства, включать в себя теоретические обобщения и выводы. Такие жанры, как очерк, фельетон, памфлет могут стать художественными произведе­ниями (например, фельетоны И. Ильфа и Е. Петрова).

Публицистический стиль характеризуется особой эмоцио­нально-экспрессивной лексикой и фразеологией. Группу об­щественно-политической лексики составляют слова митинг, труженик, насаждать и т. п.

Стиль художественной литературы. Цель это­го стиля — создать художественные образы средствами язы­ка. В отличие от других стилей письменной речи художест­венно-беллетристический стиль не является функциональным; так как в нем наряду с литературными словами могут упо­требляться, если это надо автору, и нелитературные слова; диалектизмы, жаргонизмы и т. д. В художественном про­изведении может быть использована вся лексика нашего языка, в том числе и устаревшая, для создания колорита эпохи, речевой характеристики героя, юмористического эффекта и т. д.

Важнейшим признаком этого стиля является его эсте­тическая функция. Эстетическая оценка изображаемого — обязательный критерий произведения искусства. Художест­венное произведение должно быть образным, и эта образ­ность должна проявляться во всем его содержании, а не только в отдельных эпизодах. Для художественной литера­туры образность специфична. «Искусство это мышление в образах», — писал В. Белинский.

В языке художественной литературы существует многостильность, т. е. используются элементы всех стилей. В романе-эпопее «Война и мир» Л. Н. Толстой дает переписку Наполеона и Александра в официально-деловом стиле, в этом же романе есть и элементы разговорного стиля.

В прозе, поэзии, драме поощряется индивидуальное твор­чество писателей, создание неологизмов, но все это должно быть в пределах нормативного литературного языка. Часто у талантливых авторов существует свой собственный стиль. Так, мы можем говорить о стиле И. С. Тургенева, стиле Л. Н. Толстого и т. д.

В художественно-беллетристическом стиле следует также отметить широкое использование изобразительно-выразительных средств речи: тропов и стилистических фигур. Это метафора, сравнение, олицетворение, антитеза, оксиморон и т. д.

10. Понятие стиля. Стили русского литературного языка. Стилистические нормы, стилевые ошибки.

Стилями называются разновидности литературного языка, предназначенные для использование в определенных сферах общения.

Научный стиль – функциональный стиль речи литературного языка, которому присущ ряд особенностей: предварительное обдумывание высказывания, монологический характер, строгий отбор языковых средств, тяготение к нормированной речи.

официально -деловой — средство речевого общения в сфере официальных отношений: в сфере правовых отношений и управления.

публицистический — функциональный стиль речи, который используется в жанрах: статья, очерк, репортаж, фельетон, интервью, памфлет, ораторская речь.

художественный — функциональный стиль речи, который применяется в художественной литературе. Этот стиль воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью речи.

разговорный — функциональный стиль речи, который служит для неформального общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке.

Стилистические нормы -это правила употребления языковых средств в соответствии со стилем.

Стилистические ошибки – ошибки, которые возникают в результате отступления от имеющихся стилевых норм, если такие отступления не являются умышленными и не преследуют какие-либо стилистические или эстетические цели.

11. Разговорный стиль.

Разговорный стиль — функциональный стиль речи, который служит для неформального общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика.

Обычная форма реализации разговорного стиля — диалог, этот стиль чаще используется в устной речи. В нём отсутствует предварительный отбор языкового материала. В этом стиле речи большую роль играют внеязыковые факторы: мимика, жесты, окружающая обстановка.

Для разговорного стиля характерны эмоциональность, образность, конкретность, простота речи.

12. Публицистический стиль.

Цель: информативная и воздействующая.

Стилевые черты: понятность текста, актуальность текста, призывность, агитационность, объективность изложения информации, выразительность, консервативность и стандартизованность, локоничность, сжатость.

Языковые особенности: Общеупотребительная лексика, известная экономическая лексика, лексика из области права, много собственных имен, сниженные разговорные слова, художественные средства.

13. Подстили и жанры научного стиля.

Научный стиль речи является средством общения в области науки и учебно-научной деятельности.

Подстили научного стиля речи: собственно научный, научно-информативный, научно-справочный, учебно-научный, научно-популярный.

Жанры: учебник, справочник, научная статья, монография, диссертация, лекция, доклад, аннотация, реферат, конспект, тезисы, резюме, рецензия, отзыв.

Функциональные стили современного русского языка

Литературный язык имеет две формы — устную и письменную. Их названия свидетельствуют о том, что первая — звучащая речь, а вторая — графически оформленная. Устная форма изначальна.

При реализации каждой из форм пишущий или говорящий отбирает для выражения своих мыслей слова, сочетания слов, составляет предложения. В зависимости от того, из какого материала строится речь, она приобретает книжный или разговорный характер.

В зависимости от целей и задач, которые ставятся и решаются в процессе общения, происходит отбор различных языковых средств. В результате создаются разновидности единого литературного языка, называемые функциональными стилями.

Обычно различают следующие функциональные стили:

  1. научный,

  2. официально-деловой,

  3. публицистический,

  4. разговорно-обиходный.

Речь не может быть однообразной для всех случаев жизни и разных ситуаций. И по функционированию речи в той или иной со­циально значимой сфере общественной практики выделяют функ­циональные стили: «это исторически сложившиеся в данное время в данном языковом коллективе разновидности единого литературного языка, представляющие собой относительные закономерности сис­темы языковых единств, регулярно функционирующие в различных сферах общественной деятельности».

Наша речь в официальной обстановке отличается от нашей речи в неофициальной обстановке. Именно цели общения диктуют выбор стилистических приемов, композиций структуры речи для каждого конкретного случая.

Термин «функциональные стили» подчеркивает, что разно­видности языка выделяются на основании той функции, которую выполняет язык в конкретном случае.

Стили литературного языка прежде всего сопоставляются на основе анализа их лексического (словарного) состава, так как именно в лекси­ке заметнее всего проявляются различия между ними.

Закрепленность слов за определенными стилями речи объ­ясняется тем, что в лексическое значение многих слов, помимо предметно- логического содержания, входит и эмоционально-сти­листическая окраска. Сравните: мать, мама, мамочка, мамуля. Слова каждого ряда имеют одно и то же значение, но различаются стили­стически, поэтому используются в разных стилях. Мать преимуще­ственно используется в официально-деловом стиле, остальные слова — в разговорно-обиходном.

Помимо понятия и стилистической окраски, слово спо­собно выражать чувства, а также оценку различных явлений реаль­ной действительности. Выделяются две группы эмоционально-экспрессивной лексики: слова с положительной и отрицательной оценкой. Сравните: отличный, прекрасный, чудесный, изумителъный (положительная оценка) и скверный, гадкий, нахальный, про­тивный (отрицательная оценка).

В зависимости от того, какая эмоционально-экспрессивная оценка выражается в слове, оно употребляется в раз­личных стилях речи. Эмоционально-экспрессивная лексика наибо­лее полно представлена в разговорно-обиходной речи, которая отли­чается живостью и меткостью изложения. Характерны экспрессивно окрашенные слова и для публичного стиля. Однако в научно-тех­ническом и официально-деловом стилях речи эмоционально окра­шенные слова, как правило, неуместны.

Если говорящий затрудняется определить, можно ли дан­ное слово употребить в том или ином стиле речи, то он должен обратиться к словарям и справочникам.

Чтобы нагляднее представить особенности каждого функ­ционального стиля литературного языка, остановимся на общей характеристике стилей речи.

Научный стиль

Сфера общественной деятельности, в которой функционирует научный стиль, — это наука. Ведущее положение в научном стиле за­нимает монологическая речь. Этот функциональный стиль обладает большим разнообразием речевых жанров; среди них основными яв­ляются: научная монография и научная статья, диссертационные ра­боты, научно-учебная проза (учебники, учебные и методические по­собия и т.п.), научно-технические произведения (разного рода инст­рукции, правила техники безопасности и проч.), аннотации, рефера­ты, научные доклады, лекции, научные дискуссии, а также жанры научно — популярной литературы.

Научный стиль реализуется преимущественно в письменной форме речи. Однако с развитием средств массовой информации, с ростом значимости науки в современном обществе, увеличением числа различного рода научных контактов, таких, как конференции, симпозиумы, научные семинары, возрастает роль устной научной речи.

Основными чертами научного стиля и в письменной, и в уст­ной форме являются точность, абстрактность, логичность и объек­тивность изложения. Именно они организуют в систему все языковые средства, формирующие этот функциональный стиль, и определяют выбор лексики в произведениях научного стиля. Для этого стиля ха­рактерно использование специальной терминологии, причем в по­следнее время здесь все больше места занимает международная тер­минология.

В научном функциональном стиле отсутствует лексика с разго­ворной и разговорно-просторечной окраской. Этому стилю в мень­шей степени, чем публицистическому, свойственна оценочность. Оценки используются, чтобы выразить точку зрения автора, сделать ее более доступной и понятной, пояснить мысль, привлечь внимание, и в основном имеют рациональный, а не эмоционально-экспрессивный характер: «Широко распространенное мнение о том, что достижение ка­чества атмосферного воздуха на уровне санитарно-гигиенических предельно допустимых концентраций гарантирует одновременно и высокое качество природной среды, ошибочно» (Экология. 1993).

Научная речь отличается точностью и логичностью мысли, ее последовательностью и объективностью изложения. Тексты научного стиля речи могут содержать не только языковую информацию, но и различные формулы, символы, таблицы, графики и т.п. В большей степени это распространяется на тексты естествен­ных и прикладных наук: математики, химии, физики и других. Практически любой научный текст может содержать графическую информацию; это одна из черт научного стиля.

Официально-деловой стиль

Основной сферой, в которой функционирует официально-деловой стиль русского литературного языка, является администра­тивно-правовая деятельность. Этот стиль удовлетворяет потребность общения в документальном оформлении разных актов государст­венной, общественной, политической, экономической жизни, деловых отношений между государством и организациями, а также меж­ду членами общества в официальной сфере их общения. К текстам это­го стиля относится: устав, закон, распоряжение, договор, инструкция, жалоба, различного рода заяв­ления, а также множество деловых жанров (например, объяснитель­ная записка, автобиография, статистический отчет и другие).

Несмотря на различая в содержании отдельных жанров, сте­пени их сложности, официально-деловая речь имеет общие стилевые черты: точность изложения, не допускающую возможности различий в толковании; детальность изложения; стереотипность, стандартизация изложения. К этому можно добавить такие черты, как официальность, строгость выражения мысли, а также объективность и логичность, которые свойственны и научной речи.

Функция социальной регламентации, которая играет самую важную роль в официально-деловой речи, предъявляет к соответст­вующим текстам требования однозначности толкования.

Лексический состав текстов этого стиля имеет свои особен­ности, связанные с указанными чертами. Прежде всего, в этих тек­стах используются слова и словосочетания литературного языка, ко­торые имеют ярко выраженную функционально-стилистическую ок­раску, например: истец, ответчик, протокол, должностная инст­рукция, заключение под стражу, научный сотрудник и другие, среди них значительное количество профессиональных терминов.

Для официально-делового стиля характерна тенденция к со­кращению числа значений слов, упрощению их семантической структуры, к однозначности лексических обозначе­ний, вплоть до узкой терминологизации.

Типичными для делового языка являются сложные слова, об­разованные от двух или более слов: квартиросъемщик, работода­тель, вышеуказанный и т.п. Образование этих слов объясняется стремлением делового языка к точности передачи смысла и одно­значности толкования. Однотипность подобных словосочетаний и их высокая повторяемость приводит к клишированности используе­мых языковых средств, что придает текстам официально-делового стиля стандартизированный характер. Рассмотрим пример: «Нотариус, занимающийся частной практикой, должен быть чле­ном нотариальной палаты, совершать все предусмотренные зако­нодательством нотариальные действия от имени государства, вправе иметь имущественные и личные неимущественные права и обязанности, нанимать и увольнять работников, распоряжаться поступлением доходов, выступать в суде, арбитражном суде от своего имени и совершать другие действия в соответствии с законодателъством Российской Федерации и республиками в составе Российской Федерации» (Консультант. 1997. № 24).

Деловой речи свойственны безличность изложения и отсутст­вие оценочности. Здесь имеют место беспристрастная констатация, изложение фактов в логической последовательности. Поэтому 1-е лицо допустимо только в ограниченном числе ситуаций, когда уста­навливаются правовые отношения между частными лицами и орга­низацией или государством, например, при оформлении различных доверенностей, при заключении трудового соглашения и т.п.

Газетно-публицистический стиль

Газетно-публицистический стиль функционирует в обществен­но-политической сфере и используется в ораторских выступлениях, в различных газетных жанрах (например, передовая статья, репор­таж и другие), в публицистических статьях, в периодической печати. Он реализуется как в письменной, так и в устной форме.

Одной из основных характерных черт газетно-публицистического стиля является сочетание двух тенденций — тен­денции к экспрессивности и тенденции к стандарту. Это обусловле­но функциями, которые выполняет публицистика: информационно-содержательная функция и функция убеждения, эмоционального воздействия. Они имеют особый характер в публицистическом сти­ле. Информация в этой сфере общественной деятельности адресова­на огромному кругу людей, всем носителям языка и членам данного общества (а не только специалистам научной сферы). Для ак­туальности информации очень значим временной фактор: информа­ция должна передаваться и становиться общеизвестной в кратчайшие сроки, что совсем неважно, например, в официально-деловом стиле.

Газетно-публицистический стиль обладает одновременно кон­сервативностью и подвижностью. С одной стороны, в публицисти­ческой речи присутствует достаточное количество штампов, обще­ственно-политических и иных терминов. С другой стороны, стрем­ление к убеждению читателей требует все новых языковых средств, чтобы оказывать на них воздействие. Именно этой цели служат все богатства художественной и разговорной речи.

Лексика газетно-публицистического стиля имеет ярко выра­женную эмоционально-экспрессивную окраску, включает разговор­ные, просторечные и даже жаргонные элементы. Также в нем актив­но используются иноязычные слова. Именно благо­даря средствам массовой информации, в последнее время значитель­но пополнился активный словарь иноязычных слов, входящих в со­став русского языка: приватизация, демонстрация и другие.

Синтаксис газетно-публицистического стиля речи тоже имеет свои особенности, связанные с активным употреблением эмоцио­нально и экспрессивно окрашенных конструкций: восклицательных предложений различного значения, вопросительных предложений, предложений с обобщением и других. Стремление к экспрессии обу­словливает использование конструкций с разговорной окраской: по­строений с частицами, междометиями, построений фразеологиче­ского характера и др.

Стили литературного языка. Стили современного русского литературного языка

стили литературного языка

Общение людей осуществляется посредством языка. Он представляет собой метод выражения и формирования чувств и мыслей. Язык является средством усвоения новых сведений и знаний, орудием эффективного воздействия на чувства и разум. Для реализации этих функций носителю языка необходимо хорошо им владеть. У человека, другими словами, должна быть развита речевая культура. В качестве средств выражения мыслей и чувств может выступать голосовое сообщение или печатный текст. Стили литературного языка могут взаимодействовать друг с другом. Так, в некоторых изданиях могут использоваться инструменты разных жанров. Далее разберем, какие стили литературного языка существуют и для чего они нужны.

Терминология

Слово «стиль» имеет древнегреческие корни. В те времена писали на вощаных дощечках при помощи иглы – стилета. Стилистикой называют определенный раздел лексики. В его рамках осуществляется изучение особенностей применения средств выражения мыслей и чувств в зависимости от обстановки, целей и содержания высказываний, условий и сферы общения. Раздел исследует непосредственно стили литературного языка, знакомит с ними на всех уровнях. Дисциплина изучает организацию правильной, выразительной, логичной и точной речи. Урок «Стили литературного языка в школе» обучает целесообразному и сознательному применению лексических законов и средств.

Направления

Лингвистическая стилистика изучает язык и речь. Первое направление знакомит со структурой лексики. Изучаются также языковые, грамматические и фразеологические средства. Второе направление, прежде всего, исследует разнообразные виды речи, а также их обусловленность разными целями высказывания. Стилистика в своей основе должна иметь характер последовательно-функциональный. С ее помощью должна раскрываться связь различных речевых видов с целью, тематикой высказывания, адресатом, условиями общения, отношением автора непосредственно к предмету.

публицистический стиль литературного языка

Базовые понятия

К важнейшим категориям дисциплины следует отнести стили литературного языка. Они применяются в различных сферах общественной жизни. Стиль – разновидность литературного языка, посредством которого осуществляется выражение мыслей и чувств в процессе общения. Каждый из них характеризуется не только своеобразным набором средств, но и неповторимым их сочетанием. Существуют разные функциональные стили современного литературного языка. Всего их выделяют пять. Более «замкнутым» считается официально-деловой стиль литературного языка. Наиболее распространенным в повседневной жизни является разговорный. Существует также научный стиль литературного языка. Его относят к письменно-книжному речевому типу. Особое место занимает художественный стиль литературного языка. Это связано с разнообразием средств, используемых при создании образов для воздействия на чувства и ум читателей. Достаточно широким считается понятие научного стиля. Он объединяет различные по своей форме виды изданий, разнообразные по содержанию и назначению. Публицистический стиль литературного языка считается коммуникативным книжным средством передачи информации. Далее рассмотрим каждый из них более подробно.

Устная форма

Все ее отличительные черты целиком можно отнести к разговорному стилю. Однако это понятие не следует смешивать с определением «устная речь». Последнее считается явлением более широким. Разговорный стиль реализуется в основном в устной речи. Однако в ней также могут присутствовать и иные жанры. К ним, например, следует отнести рапорт, лекцию, доклад и прочее.

Основные признаки

Разговорный стиль отличается непринужденностью изложения, его экспрессивностью, конкретностью. При этом автор выражает субъективное отношение к излагаемому. Для разговорного стиля характерно непосредственное влияние разных внеязыковых элементов.

Лексические группы

научный стиль литературного языка

Их существует всего две. К первой относят разговорные общеупотребительные слова. Они, в свою очередь, также формируют подгруппы и категории. Так, выделяют разговорную обиходную и литературную лексику. К первой примыкает просторечие. Эта подгруппа состоит из двух категорий. К первой относят просторечия, находящиеся на границе литературного употребления. Оно по своей сути негрубое, бытовое, несколько фамильярное. Например, часто говорят вместо картофель – картошка, вместо провиниться – проштрафиться и так далее. Ко второй категории относят грубую, внелитературную лексику. К примеру, вместо добиваться – подъезжать, вместо ходить без дела – шляться, слоняться. К этой категории можно также отнести и вульгаризмы, а также бранные слова. Например, холуй, подохнуть, околеть и прочие. Такие элементы используются, как правило, в изображении отрицательных жизненных явлений. Вторая подгруппа включает в себя такие категории, как профессионализмы (названия разновидностей животных; к примеру, бурого медведя — овсяник, стервятник, муравьятник и другие), диалектизмы (стерня — жнивье, белка – векша и проч.), жаргонные слова (природа — пленер, удовольствие — плезир и др.), арготическую лексику (молодой — салага, предать — расколоться и т. д.). Достаточно большое количество жаргонизмов появилось в речи у господствующего класса еще до революции. Некоторые из них сохранились от деклассированных элементов. Жаргонная лексика имеет связь и с возрастной общностью определенных поколений. К примеру, у молодежи популярны такие слова, как «пара» (двойка), «шпаргалка» и прочие. Следует отметить, что описанные разряды отличаются узкой сферой распространения.

Общеупотребительные слова

Это основной пласт разговорного стиля. В него входит две категории слов. Это, в частности, просторечные и, собственно, разговорные. Эти категории достаточно близки друг к другу – существующая между ними грань весьма подвижна, зыбка и нередко едва уловима. На это указывает и наличие разных пометок в различных словарях. Так, к примеру, такие слова, как «вправду», «вприсядку» в Толковом словаре редакции Ушакова относятся к разговорным, а в издании Современного литературного русского языка – к просторечным. Некоторые элементы наделены двойной пометкой. Это связано с тем, что большое количество распространенных диалектизмов переходят в категорию просторечных слов.

Характеристика и синтаксис

В разговорном стиле преобладают слова с эмоционально-экспрессивными чертами. Они могут быть ласкательными, презрительными, уменьшительными, бранными, ироническими и прочими. Что касается синтаксиса, то для него характерны незаконченность, умолчания, большое количество неполных предложений, многочисленных повторов. Используются вставные конструкции, восклицания, вопросы, в том числе и риторические, в качестве подведения итога либо одной из форм эмоционального утверждения. Также применяется инверсия для разных частей речи. Это особенно характерно для прилагательных, выступающих в роли определений в именных словосочетаниях.

Ясность и точность изложения

Стили современного русского литературного языка отличаются разнообразием используемых внутри них средств. Некоторые из черт одной формы изложения можно обнаружить в некоторых других. Однако далеко не все стили литературного языка взаимодействуют друг с другом. Некоторые средства передачи информации неприменимы в той или другой категории. Как выше было сказано, официально-деловой стиль считается наиболее замкнутым из всех. Он объединяет в себе разного рода документы. Это и деловая переписка, и официальные государственные акты. В источниках можно обнаружить те или иные различия языка. Они зависят от назначения самих документов. Однако, несмотря на их наличие, для этого стиля в целом характерно множество специфичных черт. К ним, в частности, следует отнести точность, ясность, императивность, объективность и полноту высказывания, конкретность и четкость формулировки. Все эти свойства обусловлены главным назначением документов – обеспечить поступление информации о бесспорных фактах. Для официально-делового стиля характерны также лаконизм и логичность изложения, а также особые формы, в соответствии с которыми располагается материал.

Неоднородность документов

Без конкретной стандартной формы одни бумаги теряют свою юридическую ценность. К данной группе можно, например, отнести паспорт. Другие печатают как шаблон. К таким бумагам относят, к примеру, бланки. А вот третьи могут и не иметь стандартных устойчивых форм. В эту группу входят отчеты, деловая переписка, протоколы и прочее.

официально деловой стиль литературного языка

Черты документального изложения

На лексическом уровне, в частности, присутствуют своеобразные слова и фразеология, которых не имеют другие стили литературного языка. К таким можно отнести следующие: проживает, лицо (человек), предоставляется (дается), занимает площадь (живет) и прочие. Также для документов нехарактерна эмоциональная окраска. В них не присутствуют элементы, которыми богаты иные стили литературного языка. К примеру, не встречаются просторечные слова. В данном жанре широко распространены языковые стандарты. В них зачастую используются отыменные предлоги: за счет, в целях, в области, со стороны и прочие с отглагольными существительными. Применяются и прочие словесные трафареты, вполне уместные в некоторых разновидностях стиля. Для данного жанра характерно использование и «высокой» лексики, и элементов в переносном, а не в прямом значении. Например, держава, ныне, отбыл и прочие. Они придают речи значимость и торжественность. В ряде документов международного назначения применяется комплиментарная лексика. Например, популярны такие обращения: госпожа, Ваше Превосходительство, Их Высочество и прочие.

Второй, относительно замкнутый жанр изложения

В данном случае речь идет о научном стиле. К нему относят статьи в узконаправленных журналах, монографии, справочно-энциклопедические, производственно-технические учебные издания, рефераты, аннотации и прочие. К основным признакам научного стиля следует в первую очередь отнести логичность, отвлеченную обобщенность, точность и объективность. Изложение информации не рассчитано в данном случае на чувственное восприятие читающего. Тем не менее, в научном стиле могут использоваться эмоциональные элементы. Они усиливают в прозе убедительность изложения, поскольку резко контрастируют с сухим характером повествования.

Научный стиль русского литературного языка: общая характеристика и задачи

Данному жанру свойственна насыщенность фактическим материалом, сжатость и точность изложения. В качестве содержания выступают описания явлений действительности, их исследование и толкование. Научный стиль литературного языка используется при доказательствах определенных гипотез и положений, их аргументации. В данном жанре происходит изложение различных исследовательских проблем. В связи с этим научный труд в большей своей части содержит цепь рассуждений и доказательств.

Коммуникативный книжный жанр

Речь пойдет о публицистическом стиле. Этот жанр весьма неоднороден. В нем присутствуют элементы, которые имеют и другие стили современного русского литературного языка. Среди главных черт жанра стоит отметить логичность, фактографичность, конкретность, информативную насыщенность и побудительность изложения, экспрессивность и лаконичность, эмоциональность.

Основные функции коммуникативного жанра

Публицистический стиль обслуживает идеологическую и политическую сферы. Жанр ставит целью оперативно, точно и доступно проинформировать людей о важнейших событиях, которые произошли за рубежом и в пределах отечества, оказать воздействие на читателя и вызвать в нем то или иное отношение к изображаемому. Другими словами, публицистика представляет собой средство массовой пропаганды и информации. Фактографичность, логичность и информативная функция жанра способствуют широкому использованию в нем предложений, сообщающих о чем-либо (факте или событии). Побудительность, экспрессивность, эмоциональность обуславливают применение синтаксических и лексико-фразеологических средств. Реализуется данный жанр на телевидении, в печати, радио, политических выступлениях. Газетно-публицистические стили изложения отличаются многоплановостью. Некоторые из них представляют собой чистую форму жанра. К ним, например, можно отнести обзор, заметку, репортаж. Другие могут граничить с художественным повествованием. К примеру, фельетон, памфлет, очерк. Третьи обладают чертами официально-деловой литературы. Такая форма изложения характерна для передовой статьи.

Главные принципы коммуникативного изложения

Для жанра характерно использование социально-оценочного языкового средства. В газетной публицистике реализуется органический комплекс образного и логического начал, обобщенности доказательств, рассуждений и образной конкретизации. В связи с этим в газете можно наблюдать сочетание информативности, обязательной эмоциональности и логичности, оценочности. В ней также видно единство ряда противоположных тенденций. Это, в частности, ориентация на речевую стандартизацию и применение клише, с одной стороны, и оживление повествования, стремление к экспрессии, с другой.

Синтаксический уровень

стиль разновидность литературного языка

Публицистическому стилю свойственна простота конструкций, упорядоченность формы повествования, довольно частая инверсия элементов предложения, которые выступают в качестве логического центра фраз. Здесь также применимы компоненты поэтического синтеза: эпифора, анафора, риторические вопросы и прочее. Это особенно явно видно в агитационно-пропагандистских изданиях. В публицистическом стиле используются и элементы разговорного синтаксиса. Достаточно специфичной считается по форме передовая статья. В таком повествовании присутствует материал, являющийся важнейшим в политическом и идеологическом смысле, а также ставятся проблемы, имеющие международное и государственное значение. Отличается разнообразием и очерк. Этот жанр считается пограничным между художественной и коммуникативной литературой. В очерке достаточно ощутимо чувствуется наличие авторского «я», памфлет, фельетон, основу которых составляет сатирическое отношение к реальности и прямая оценка негативных факторов. Именно этим объясняется применение эмоциональных и экспрессивных средств. В жанре используются разные элементы, которые имеют другие стили русского литературного языка. Если характеризовать в целом, то можно сказать, что издания отличаются страстностью, применением компонентов, обладающих семантическим значением, экспрессивно-модальных частей, сближением книжной и разговорной речи. Это, в свою очередь, приводит к разнообразию, стилистической раскованности средств выражения.

художественный стиль литературного языка

Художественный стиль: общая характеристика

Это понятие весьма неоднозначно. В нем присутствует комплекс стиля и языка писателя. Под последним следует понимать те языковые единицы, которыми наполнен текст. Стили литературного языка, которые использует автор при построении повествования, позволяют отразить его мысли в различных формах. Среди особенностей жанра следует выделить единство эстетической и коммуникативной функций. Это обусловлено двоякой задачей, которую выполняет художественная литература. В частности, посредством нее не только ведется рассказ, но и осуществляется воздействие на читателя. Также к особенностям жанра относится многообразие средств. Употребляться могут элементы, которые имеют и другие стили современного литературного языка. Также здесь широко применяются тропы и прочие изобразительные и выразительные средства. Кроме того, здесь присутствует и образ автора. В повествовании отражается его индивидуальность, мировоззрение, восприятие, эстетические и идейные взгляды.

Отличительные черты изложения

Для художественной речи свойственна образность, многозначность слова, смысловая емкость, эмоциональность. Используемые жанровые приемы и средства подчиняются раскрытию определенного идейного замысла произведения. Им, в свою очередь, определяется целесообразность и обоснованность применяемых автором элементов. Осуществляя анализ изложения, следует раскрывать особенности словесных форм, выражающих идейное содержание. Рассматриваемый жанр считается более разнообразным и широким, чем некоторые прочие стили русского литературного языка. Он не является простым комплексом приемов, а представляет собой важнейшее свойство образного поэтического мышления. Из всех элементов, которые имеют основные стили литературного языка, автор выбирает те, которые необходимы ему для раскрытия выбранной темы.

Образность жанра

урок стили литературного языка

Она формируется в жанре не только посредством использования переносных значений слов и специфическими лексическими и синтаксическими приемами. Важная роль может принадлежать и стилистически нейтральным средствам. Поэтическая сила и образность зачастую заключаются в особенных словосочетаниях и ударных ключевых частях. В них простые элементы приобретают великую силу. В качестве примера могут служить различные произведения Чехова и Пушкина. В них самые обычные слова формируют сильный образ. Большой выразительностью могут обладать и грамматические формы, а также синтаксические приемы. Для формирования образности применяется, таким образом, два вида средств. Это в первую очередь приемы самого языка. К ним относят фигуры и тропы, фразеологические, семантические и лексические поэтизмы. Во-вторых, это элементы, считающиеся в общем нейтральными в языке, однако в структуре повествования они становятся образными. Индивидуальный стиль изложения в целом определяется лексическим составом и тематикой.

Стили русского литературного языка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Стили русского литературного языка

 

Высокая культура разговорной речи и письменной речи, хорошее знание и развитие чутья родного языка, умение пользоваться его выразительными средствами, его стилистическим многообразием – самая лучшая опора самое верное подспорье и самая надежная рекомендация для каждого человека в его общественной жизни и творческой деятельности.

В.А. Виноградов

 

Язык — это средство общения людей, орудие формирования и выражения мыслей и чувств, средство усвоения новой информации, новых знаний. Но для того чтобы эффективно воздействовать на разум и чувства, носитель данного языка должен хорошо владеть им, т. е. обладать речевой культурой.

М. Горький писал, что язык — это первоэлемент, основной материал литературы, т. е. что лексика, синтаксис, весь строй речи — это первоэлемент, ключ к пониманию идей и образов произведения. Но язык — это и орудие литературы: «Борьба за чистоту, за смысловую точность, за остроту языка есть борьба за орудие культуры. Чем острее это орудие, чем более точно направлено — тем оно победоносней».

Стилистика (слово «стиль» происходит от названия иглы, или стилета которым древние греки писали на вощаных дощечках) – это раздел науки о языке, изучающий стили литературного языка (функциональные стили речи), закономерности функционирования языка в разных сферах использования, особенности употребления языковых средств в зависимости от обстановки, содержания и целей высказывания, сферы и условии общения. Стилистика знакомит со стилистической системой литературного языка на всех его уровнях и стилистической организацией правильной (с соблюдением норм литературного языка), точной, логичной и выразительной речи. Стилистика учит сознательному и целесообразному использованию законов языка и употреблению языковых средств в речи.

В лингвистической стилистике существует два направления: стилистика языка и стилистика речи (функциональная стилистика). Стилистика языка исследует стилистическую структуру языка, описывает стилистические средства лексики, фразеологии и грамматики. Функциональная стилистика изучает, прежде всего, различные виды речи, их обусловленность различными целями высказывания. М. Н. Кожина дает следующее определение: «Функциональная стилистика — это лингвистическая наука, изучающая особенности и закономерности функционирования языка в различных видах речи, соответствующих тем или иным сферам человеческой деятельности и общения, а также речевую структуру складывающихся при этом функциональных стилей и «нормы» отбора и сочетания в них языковых средств»1. В своей основе стилистика должна быть последовательно функциональной. Она должна раскрывать связь разных видов речи с тематикой, целью высказывания, с условиями общения, адресатом речи, отношением автора к предмету речи. Важнейшей категорией стилистики являются функциональные стили — разновидности литературной речи (литературного языка), обслуживающие различные стороны общественной жизни. Стили—это разные способы использования языка при общении. Каждый стиль речи характеризуется и своеобразием отбора языковых средств, и неповторимым сочетанием их друг с другом.

Таким образом, выделяется пять стилей русского-литературного языка:

  • разговорный
  • официально-деловой
  • научный
  • публицистический
  • художественный.

 

 

Разговорный стиль

 

Разговорный стиль относится к устной форме существования языка. Отличительные черты устной речи могут быть целиком отнесены к разговорному стилю. Однако нельзя смешивать понятия: «устная речь» и «разговорный стиль». Устная речь — явление более широкое, чем стиль. Хотя разговорный стиль в основном реализуется в устной форме общения, в устной же речи осуществляются и некоторые жанры других стилей, например: доклад, лекция, рапорт и др.

К внутристилевым чертам разговорного стиля относится непринужденность изложения, его конкретность, экспрессивность, выражение субъективного отношения к излагаемому, непосредственное влияние внеязыковых элементов и проч.

Собственно языковые черты разговорного стиля обусловлены его внутристилевыми чертами.

Лексика разговорного стиля делится на две большие группы:

  1. общеупотребительные разговорные слова;
  2. разгоновные слова, социально или диалектно ограниченные.      

Общеупотребительная лексика в свою очередь делится на разговорно-литературную (связанную нормами литературно употребления) и разговорно-обиходную (не связанную строгими нормами употребления), к последней примыкает просторечие.

Просторечная лексика также неоднородна:

1)просторечие, находящееся на грани литературного употребления, негрубое по своей сути, несколько фамильярное, бытовое, например: картошка вместо картофель, смекалка вместо сообразительности сделаться вместо случиться, проштрафиться вместо провиниться.

2) просторечие внелитературное, грубое, например: подъезжать вместо добиваться, шлепнуться вместо упасть, плести вместо говорить несуразное, таскаться, шляться вместо ходить без дела; сюда относятся и собственно вульгаризмы, и бранные слова бельма (глаза), околеть, подохнуть; хлыщ, холуй и т.д. Такие слова используются в определенных стилистических целях — обычно при изображении отрицательных явлений жизни.

Разговорная лексика, социально или диалектно ограниченная включает в себя такие лексические группы, как разговорные профессионализмы (например, названия разновидностей бурого медведя: стервятник, овсяник, муравьятник и др.), диалектизмы (гуторить — говорить, векша — белка, стерня — жнивьё) жаргонная лексика (плезир — удовольствие, забава; пленер — природа), арготическая (расколоться — предать; салага, салажонок — молодой, неопытный; корочки — ботинки). Много жаргонизмов возникло еще до революции в речи господствующих классов, некоторые жаргонизмы сохранились из речевого обихода деклассированных элементов. Жаргонная лексика может быт связана и с возрастной общностью поколений, например, в язык молодежи: шпаргалка, пара (двойка).

Все эти разряды лексики имеют узкую сферу распространения, в экспрессивном плане они характеризуются предельной сниженностью.

Основной же лексический пласт разговорного стиля составляют общеупотребительные слова как собственно разговорные, так и просторечные. Обе эти категории слов близки друг другу, грань между ними зыбка и подвижна, а подчас и трудно уловима, недаром в разных словарях многие слова снабжены разными пометками (например, слова вприсядку, вправду в «Толковом словаре» под ред. Д.Н. Ушакова отнесены к разговорным, а в четырехтомном «Словаре современного русского литературно языка» _ к просторечным; слова богатей, ветрогон, кислинка в «Толковом словаре» под ред. Д.Н. Ушакова оцениваются как просторечные, а в «Словаре современного русского литературного языка» не имеют помет, т. е. отнесены к межстилевым — стилистически нейтральным). В «Словаре русского языка» под ред. С.И. Ожегова расширены границы разговорной лексики: многие слова, отмеченные в других словарях как просторечные, отнесены в разряд разговорных. Некоторые просторечные слова в словарях имеют двойную помету — просторечное и областное, так как многие распространенные диалектизмы переходят в разряд просторечных слов.

Для разговорного стиля характерно преобладание слов с эмоционально-экспрессивной окраской, с пометой «ласкательное», «шутливое», «бранное», «ироническое», «уменьшительное», «презрительное» и др.

Для синтаксиса разговорной речи характерны также умолчания, незаконченность высказываний, обилие эллипсов и неполных предложений, слов-предложений, многочисленных повторов, вставных конструкций, употребление вопросительных и восклицательных предложений, риторического вопроса как формы эмоционального утверждения или подведения итога, инверсия различных частей речи (в особенности прилагательных в роли определения в именных словосочетаниях), ослабление синтаксических форм связи между частями высказывания, употребление бессоюзных сложных предложений, синонимичных сложноподчиненным, преобладание сочинительных предложений над подчинительными диалогический характер высказывания.

Разговорная речь может быть использована в определенных стилистических целях. В речи автора она выполняет функции стилизации и оценки.

В оценочной функции разговорная речь в сочетании с книжной (в речи автора и в речи персонажей) служит целям сатирического снижения (этим и объясняется ее способность выступать в оценочной функции), средством создания комического эффекта. Разговорная речь используется также для реалистического изображения быта определенной социальной среды, для передачи манеры простой, непринужденной речи. Она также является замечательным средством речевой характеристики.

Просторечие, не обладающее эмоциональными оттенками резкого осуждения, придает высказыванию грубоватый тон, и потому его употребление в литературной речи очень ограничено. Его употребляют в основном с художественно-выразительными целями (как средство речевой характеристики персонажа). В официально-деловом и научном стилях просторечие недопустимо.

В произведениях современной художественной литературы элементы разговорного стиля очень часто используются в несобственно-прямой речи.

В настоящее время литературно-разговорная разновидность разговорного стиля является основной функционально-стилистической разновидностью общенародного языка, на основе которой и за счет которой обогащаются книжные стили.

 

Официально-деловой стиль

 

Остановимся на характеристике наиболее замкнутого с функциональной точки зрения книжного стиля — официально-делового.

Официально-деловой стиль включает в себя различные документы: от государственных актов до деловой переписки. Несмотря на различие языка разных документов (в зависимости от их назначения), данному стилю в целом свойственно много общих специфичных именно для него черт.  К основным внутристилевым чертам этого стиля следует отнести ясность, точность, императивность, предписывающий характер, полноту и объективность высказывания, конкретность, четкость формулировок, что определяется основным назначением документов — информировать о бесспорных фактах. Это также логичность и лаконизм изложения, особые формы расположения материала.

Внутристилевые черты формируют всю собственно языковую структуру стиля.

Стандартизация, единообразие речевых средств, речевые стандарты и даже известный шаблон, присущие ряду документов, необходимы для удобства общения в данной сфере.

По степени стандартизации официально-деловые документы неоднородны. Одни без определенной стандартной формы теряют юридическую ценность (например, паспорт), другие для удобства общения печатают как стереотип (например, бланки), третьи (например, отчеты, протоколы, деловая переписка и т. д.) не имеют устойчивых стандартных форм.

Однако для всех трех групп общими оказываются некоторые определенные языковые характеристики. Это — на лексическом уровне: своеобразная лексика и фразеология, не встречающаяся в других стилях (например: проживает, занимает площадь вместо живёт, лицо вместо человек, зачисляют на работу вместо принимают, предоставляется отпуск вместо даётся): употребление слов в их прямых конкретных значениях; отсутствие эмоционально окрашенной и иностилевой (разговорной, просторечной) лексики; широкое использование речевых стандартов (в том числе с отыменными предлогами в целях, за счёт, со стороны, в области и отглагольными существительными) и других словесных трафаретов, которые вполне уместны в ряде жанров официально-делового стиля.

Некоторым видам официально-деловых документов присуще использование слов не в прямом, а в переносном значении, а также использование «высокой» лексики. «Высокая» лексика (посол отбыл (а не уехал), ныне, держава и т. п.) используется для придания речи значимости и торжественсти.

Для соблюдения международного этикета в дипломатических жументах используется так называемая этикетная, комплиментрная лексика: Его Высочество, госпожа, Его Превосходительство и т. п.

На синтаксическом уровне для официально-делового стиля специфическим является четкое построение сложного предложения с отчетливым членением на определенные отрезки и ярко выраженной связью между частями предложения (союзной, предложной, местоименной, наречной), с деепричастными и причастными оборотами. Порядок слов обычно прямой. Вводные слова, как правило, ставятся в начале предложения. Придаточное обстоятельственное предложение ставится перед главным предложением, если акцент делается на обстоятельствах совершения действия, и в конце, если они только поясняют главную мысль; обстоятельство ставится ближе к слову, к которому оно относится. Широко используются в официально-деловом стиле страдательные конструкции. Их используют в тех случаях, когда необходимо подчеркнуть сам факт выполнения действия (например: зачислено на работу 125 человек, телеграмма послана и т. п.) без указания на субъект действия. Употребляют страдательные конструкции и для речевого этикета (например, нами неоднократно указывалось, подчёркивалось, отмечалось и т. д.).

Существуют стандартные речевые модели ряда документов. Так, служебный документ обычно строится по схеме: вступление, главная часть, доказательства, заключение. Во вступлении обосновывается вопрос или указывается причина его возникновения; Дается ссылка на вышестоящую организацию, во исполнение приказа или решения которой составляется служебный документ. В главной части излагается (и доказывается) существо вопроса. В заключении делаются выводы, которые должны логически вытекать из изложения.

 

Научный стиль

 

Каковы особенности второго, относительно функционально замкнутого стиля — научного?

Научный стиль — понятие широкое. Он используется в области науки и техники, но объединяет неоднородные по форме виды литературы, которые весьма разнообразны по назначению и содержанию.

К научной литературе относятся монографии, статьи в научных журналах, научно-справочная, справочно-энциклопедическая, учебная литература, научно-техническая информация (аннотация, реферат и пр.), производственно-техническая литература и т. д.

Для научного стиля специфичными внутристилевыми чертами, которые формируют всю его языковую систему, являются отвлеченно-обобщенность, логичность, объективность и точность в отличие от речи художественной, общим свойством которой является художественно-образная конкретизация.

Научное изложение рассчитано на логическое, а не эмоционально-чувственное восприятие. Поэтому эмоциональные языковые элементы не играют решающей роли в научных произведениях. Однако это не исключает в научных работах (особенно в полемических) эмоциональных элементов. Более того, они придают научной прозе глубокую убедительность, особенно потому, что резко констатируют с общим «бесстрастным», сухим характером научного изложения.

Что же типично для научной речи наших дней?

Прежде всего, научный стиль характеризуется насыщенностью фактическим материалом, точной и сжатой информацией.

Содержанием научного сообщения является описание фактов, явлений действительности, их изучение и объяснение.

Задача научного произведения – доказательство определенных положений и гипотез, их аргументация, систематизированное изложение научных проблем. Поэтому научное произведение в основном состоит из цепи рассуждений и доказательств.

Как известно, задача и содержание высказывания определяют и форму выражения. У научного высказывания есть своя форма выражения, свой стиль, обусловленный содержанием научного сообщения и целями, которые стоят перед ним.

Научный стиль относится к письменно-книжному типу речи (правда, он может проявляться в устной речи в виде бесед, докладов, сообщений, выступлений, вопросов, реплик в дискуссиях, лекций и т. д.) и поэтому обладает всеми ее особенностями, и, прежде всего тем, что научные произведения пишутся на общелитературном, строго нормированном языке. Но для научного стиля типичен особый запас слов, словосочетаний и конструкций, необходимых в данной сфере общения.

Можно назвать следующие общие языковые черты научного стиля: соответствие нормам литературного языка, точность, ясность и лаконичность в выражении мыслей, высокий процент терминов, употребление слов в их предметных конкретных значениях, «безличность», монологический характер высказывания, последовательность, завершенность, полнота высказывания, тесная связь отдельных частей высказывания, что достигается широким использованием сложных предложений с союзными, местоименными, наречными связями, причастных, деепричастных оборотов, перечислений, использование именных сочетаний (определения с определяемым словом) с «цепочкой» родительных падежей (особенно в заглавиях), использование условных знаков и символов.

Научный стиль неоднороден по своему составу. В нем, прежде всего можно выделить такие разновидности, подстили, как научно-техническая и научно-гуманитарная речь.

Научные произведения могут по своим языковым чертам отличаться в зависимости от жанровых различий, читательского адреса, индивидуальной манеры пишущего и т. д.

Поскольку содержание научных произведений может быть изложено для специалистов и для широкого круга читателей, можно выделить собственно научный стиль и научно-популярный стиль, особыми ответвлениями которых являются стили учебно-научный, научно-публицистический и научно-мемуарный.

Лексико-фразеологический состав научного стиля включает в себя книжно-письменную лексику.

Основу всякого научного изложения, больше половины всего словарного состава его, составляют общеупотребительные слова в их прямых конкретных значениях.

В научных произведениях не употребляется иностилевая лексика, слова, которым в словаре русского языка соответствуют пометы: бранное, ироническое, шутливое, ласкательное, фамильярное и тд., редки слова с яркой стилевой окраской, взятые из других стилей (например, просторечия), почти не встречаются переносные значения слов.

Основное внимание в научных произведениях привлечено к логической стороне излагаемого. Поэтому здесь широко используются ручная и техническая терминология (поскольку она несет функцию передачи научных понятий) и общенаучная лексика, в том числе отвлеченные слова, обозначающие абстрактные понятия..Название же конкретных предметов, а также людей в основном даются по признаку, действию, специальности или должности.

На синтаксическом уровне для научного стиля характерно широкое использование словосочетания (в том числе многочленного, особенно именного) и формы родительного падежа в именных сочетаниях, например: Разбор значений концентраций отдельных измерений в каждой серии невысок.

Специфической особенностью научной речи является ее завершенность, полнота и логическая последовательность изложения, тесная связь между отдельными отрезками текста, отдельными предложениями. Основной структурой научной речи является повествовательное предложение с нейтральным (в стилевом отношении) лексическим наполнением, с логически правильным порядком слов с союзной связью между частями предложения.

Вопросительные предложения выполняют в научной речи специфические функции, связанные со стремлением пишущего привлечь внимание к излагаемому.

Для научного текста характерны сложные и осложненные предложения различных видов. При этом сложное предложение в научных произведениях отличается ясным логическим строением, четкостью синтаксических связей.

В научных произведениях чаще встречаются сложноподчиненные, а не сложносочиненные предложения. Это объясняется тем, что подчинительные конструкции выражают сложные причинные, временные, условные, следственные и тому подобные отношения, и тем, что отдельные части в сложноподчиненном предложении теснее связаны между собой, чем в сложносочиненном.

Синтаксические средства выразительности используются в научной литературе очень ограниченно и с иной целью, чем в художественной или публицистической литературе. Здесь это, как правило, средство, помогающее читателю легче усвоить научные истины.

В целом, для научной речи характерен очень четкий синтаксис, позволяющий широко аргументировать то или иное положение, избегать двусмысленности, неясности высказывания, логически излагать ход мыслей.

 

Публицистический стиль

 

Что же касается последнего, собственно коммуникативного книжного стиля (публицистического) и эстетико-коммуникативного (художественного), то эти стили не обладают функциональной замкнутостью и, по существу, включают в себя элементы многих стилей.

Публицистический стиль — понятие неоднородное, и связано это с многообразием публицистических жанров.

К внутристилевым чертам публицистического стиля относится информативная насыщенность речи, конкретность, фактографичность, логичность, лаконичность и экспрессивность, эмоциональность, побудительность изложения.

Публицистический стиль, обслуживающий сферу политики и идеологии, ставит своей целью точно, оперативно и в доступной форме информировать население о важнейших событиях, происшедших у нас в стране и за рубежом, а также воздействовать на читателя, вызвав в нем определенное отношение к изображаемому, ибо публицистика — это средство массовой информации и пропаганды.

Информативная функция публицистического стиля, его логичность и фактографичность приводят к широкому использованию в этом стиле информационных предложений, сообщающих о каком-либо событии или факте. Такие стилевые черты публицистического стиля, как экспрессивность, эмоциональность, побудительность, приводят к широкому использованию в этом стиле лексикофразеологических и синтаксических средств выразительности (тропов и фигур).

Публицистический стиль реализуется в периодической печати, на телевидении, радио, в политических выступлениях. Газетно-публицистические жанры неодинаковы и многоплановы. Особенности языка газеты определяются функциональной многоплановостью газетных жанров и их стилистической неоднородностью. Некоторые жанры представляют собой чистую публицистику (репортаж, заметка обзор), другие граничат с художественной литературой (фельетон, очерк, памфлет), третьи — с официально-деловой литературой (передовая статья).

В основе газетной публицистики лежат принципы социально-оценочного использования языковых средств. В языке газетной публицистики реализуется органическое единство логического и образного начал, обобщенности рассуждений и доказательств научного изложения и образной конкретизации художественного описания. Отсюда в языке газеты сочетаются информативность, логичность и обязательная эмоциональность, оценочность, единство таких противоположных языковых тенденций, как ориентация на стандартизацию речи, использование речевых стандартов (речевых клише), с одной стороны, и стремление к экспрессии, к оживлению речи — с другой.

На синтаксическом уровне для газетно-публицистического стиля характерна простота синтаксических конструкций; упорядочение строя предложения; частая инверсия членов предложения, являющихся логическим центром фразы; использование элементов поэтического синтаксиса (риторический вопрос, анафора, эпифора, градация и т. д.), особенно в агитационно-пропагандистских произведениях; использование элементов разговорного синтаксиса (эллипсис, присоединение, вопросно-ответная форма и др.).

Репортаж соединяет в себе строгую документальность, объективность и протокольность с эмоциональностью и живописностью изображения (эффект присутствия автора).

Специфична по языку и стилю передовая статья, в которой содержится важнейший в идеологическом и политическом отношении материал, и ставятся проблемы государственного и международного значения. Это одновременно директивное и публицистическое произведение. Отсюда наличие в передовой статье речевых клише, с одной стороны, и эмоционально-экспрессивных структур — с другой.

Разнообразны по языково-стилистическим чертам очерк (жанр, пограничный между публицистической и художественной литературой), в котором особо ощутимо присутствие авторского «я», и фельетон, и памфлет, основа которых — сатиричность, сатирическое отношение к действительности и прямая оценка отрицательных фактов, а отсюда использование эмоционально-экспрессивных средств.

В целом, язык газеты характеризуется яркой публицистической страстностью; использованием семантически значимых языковых единиц, экспрессивно-модальных форм; сближением книжной речи с разговорной (демократизацией языка), что приводит к стилистической раскованности, разнообразию средств выражения; лаконичностью, точностью, ясностью, доступностью.

 

Художественный стиль

 

Понятие язык художественной литературы неоднозначно. Оно включает в себя понятие языка и стиля писателя. Под языком писателя понимаются языковые единицы, использованные в тексте и выполняющие там определенные функции. Стиль писателя, его художественного произведения – это отражение и реализация в тексте произведения элементов художественного стиля речи, его образной системы. __

Язык художественной литературы занимает особое место в литературном языке, ибо он использует все средства общенародного языка для создания художественных образов и воздействия на ум и чувства читателя.

К особенностям стиля художественной литературы следует отнести, во-первых, единство коммуникативной и эстетической функции, что определяется двоякой задачей художественной литературы: не только рассказать, но и воздействовать на читателя; во-вторых, это многообразие используемых в художественной литературе языковых средств: здесь могут употребляться, по существу, элементы любого функционального стиля; в-третьих, это широкое использование тропов, фигур и других изобразительно-выразительных средств языка; в-четвертых, это присутствие образа автора, его авторская индивидуальность, его мировосприятие, мировоззрение, идейные и эстетические взгляды и т. п.

Художественная литература — это особый способ отражения и познания действительности. В художественном произведении, по словам В. В. Виноградова, происходит эмоционально-образная, эстетическая трансформация средств общенародного языка. Задача писателя — дать правдивое художественно-социальное осмысление изображаемых фактов.

Отличительными внутристилевыми чертами художественной речи являются художественная образность, смысловая емкость и многозначность художественного слова, художественно-образная конкретизация и эмоциональность. Все языковые средства и стилистические приемы в художественной речи подчинены раскрытию идейно-художественного замысла произведения, и именно замыслом произведения определяется целесообразность и мотивированность примененных автором языковых средств и стилистических приемов.

«В стиле писателя, соответственно его художественным замыслам, внутренне связаны и эстетически оправданы все использованные художником языковые средства.»

При анализе художественного произведения необходимо раскрыть особенности словесной формы, выражающей идейное содержание.

Стиль художественной литературы шире и разнообразнее отдельных функциональных стилей. Стиль художественной литературы – это не совокупность приемов, а важнейшее свойство поэтического образного мышления. Писатель берет из всех функциональных стилей общенародного языка то, что ему нужно для раскрытия темы, выбранной им.

В художественном произведении выделяются три собственно речевых плана: авторское повествование, речь персонажей, авторская характеристика героя.

В авторском повествовании, являющемся у подлинных художников слова образцом литературного языка, реализуется нормативный литературный язык, обычно с широким использованием нейтральных языковых единиц, широко используются элементы разговорной литературной речи, особенно в произведениях, написанных в форме непринужденной беседы с читателем.

В авторской характеристике персонажей чаще всего используются экспрессивно и стилистически окрашенные языковые единицы литературно-разговорной разновидности разговорного стиля речи. Иногда используются и просторечные элементы.

В речи персонажей могут быть (в зависимости от социального положения героя, для речевой характеристики героя) все элементы разговорной речи: литературные и нелитературные (просторечные, жаргонные, диалектные и т. д.).

При анализе речевых характеристик героев важно помнить о стилевых чертах разговорно-бытового стиля, так как именно они реализуются в речи персонажей. Это непринужденность, живость, конкретность речи, ее эмоциональность и экспрессивность, своеобразная стандартность и стереотипность в выборе средств языка, что связано со стереотипностью многих жизненных бытовых ситуаций. Но в речи каждого героя эти особенности реализуются по-разному. Поэтому особое внимание при анализе речевых характеристик героев следует обратить на индивидуальные особенности речи персонажей, которые раскрывают речевой портрет данного героя. Язык персонажа соответствует его внутреннему облику, раскрывает его характер, мысли и настроения, а также соответствует его социальному, профессиональному положению и культурной среде.

Особо следует остановиться на вопросе об образности речи в художественном тексте. Образность здесь создается не только переносным значением слова и особыми лексико-синтаксическими приемами. И стилистически нейтральные средства языка, связанные единством поэтического тона отрывка или всего произведения, могут сыграть роль в создании образа. Образность и поэтическая сила слова иногда заключаются в особых словосочетаниях, 8 которых самые обыкновенные слова приобретают большую силу, и в отдельных ударных ключевых словах. Примером могут служить многие прозаические произведения Пушкина и Чехова, в которых, казалось бы, самые будничные слова (а не тропы) создают образ.

Большую выразительность могут приобретать и грамматические формы слова, и различные синтаксические средства языка. Не только стилистические фигуры, но и параллельные синтаксические конструкции, порядок слов и т. д.

Таким образом, для создания образности используются два вида языковых средств: во-первых, это собственно образные средства самого языка — лексические, семантические, фразеологические поэтизмы, тропы, фигуры; во-вторых, это нейтральные в общем, языке элементы, которые в структуре художественного произведения становятся образными.

В целом индивидуальный стиль произведения писателя определяется его тематикой, и лексическим составом.

 

 

Список литературы

 

  1. Головин Б.Н. Основы культуры речи/ Б.Н. Головин.-М.: Высш.шк., 1988.-320с.
  2. Пустовалов П.С. Пособие по развитию речи/ П.С. Пустовалов, М.П. Сенкевич.- М.: Просвещение,1987.-288с.
  3. Чешко Л.А. Русский язык/Л.А. Чешко.- М.: Высш.шк.,1981.-261с.

23. Функциональные стили литературного языка.

Функциональные стили речи — исторически сложившаяся система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения; разновидность литературного языка, выполняющая определенную функцию в общении.

Существует 5 функциональных стилей:

научный — значение состоит в том, чтобы дать точное и ясное представление о научных понятиях (например, терминологическая лексика)

официально-деловой — официальная переписка, правительственные акты, речи; употребляется лексика, отражающая официально-деловые отношения (пленум, сессия, решение, постановление, резолюция)

публицистический — характерны отвлеченные слова с общественно-политическим значением (гуманность, прогресс, народность, гласность, миролюбивый)

разговорный — отличается большой смысловой емкостью и красочностью, придает речи живость и экспрессивность

художественный — используется в художественной литературеСодержание

1 Научный стиль

2 Официально-деловой стиль

3 Публицистический стиль

4 Разговорный стиль

5 Художественный стиль

Научный стиль

Научный стиль — стиль научных сообщений. Сфера использования этого стиля — наука, адресатами текстовых сообщений могут выступать учёные, будущие специалисты, ученики, просто любой человек, интересующийся той или иной научной областью; авторами же текстов данного стиля являются учёные, специалисты в своей области. Целью стиля можно назвать описание законов, выявление закономерностей, описание открытий, обучение и т. п.

Основная его функция — сообщение информации, а также доказательство ее истинности. Для него характерно наличие малых терминов, общенаучных слов, абстрактной лексики, в нем преобладает имя существительное, немало отвлеченных и вещественных существительных.

Научный стиль существует преимущественно в письменной монологической речи. Его жанры — научная статья, учебная литература, монография, школьное сочинение и т. д. Стилевыми чертами этого стиля являются подчёркнутая логичность, доказательность, точность (однозначность), отвлечённость, обобщённость.

Официально-деловой стиль

Деловой стиль используется для сообщения, информирования в официальной обстановке (сфера законодательства, делопроизводства, административно-правовой деятельности). Этот стиль служит для оформления документов: законов, приказов, постановлений, характеристик, протоколов, расписок, справок. Сфера применения официально-делового стиля — право, автор — юрист, правовед, дипломат, просто гражданин. Адресуются работы в данном стиле государству, гражданам государства, учреждениям, служащим и т. д., с целью установления административно-правовых отношений.

Этот стиль существует исключительно в письменной форме речи, тип речи — преимущественно рассуждение. Вид речи — чаще всего монолог, вид коммуникации — общественная. Стилевые черты — императивность (долженствующий характер), точность, не допускающая двух толкований, стандартизированность (строгая композиция текста, точный отбор фактов и способов их подачи), отсутствие эмоциональности.

Основная функция официально-делового стиля — информационная (передача информации). Для него характерно наличие речевых клише, общепринятой формы изложения, стандартного изложения материала, широкое использование терминологии и номенклатурных наименований, наличие сложных несокращенных слов, аббревиатур, отглагольных существительных, преобладание прямого порядка слов.

Публицистический стиль

Публицистический стиль служит для воздействия на людей через средства массовой информации. Он встречается в жанрах статьи, очерка, репортажа, фельетона, интервью, ораторской речи и характеризуется наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью, оценочностью, призывностью.

Этот стиль употребляется в сферах политико-идеологических, общественных и культурных отношений. Информация предназначена не для узкого круга специалистов, а для широких слоёв общества, причём воздействие направлено не только на разум, но и на чувства адресата.

Разговорный стиль

Разговорный стиль служит для непосредственного общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика.

Обычная форма реализации разговорного стиля — диалог, этот стиль чаще используется в устной речи. В нём отсутствует предварительный отбор языкового материала. В этом стиле речи большую роль играют внеязыковые факторы: мимика, жесты, окружающая обстановка.

Художественный стиль

Основная статья: Художественный стиль

Художественный стиль воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью, конкретностью речи.

Эмоциональность художественного стиля значительно отличается от эмоциональности разговорно-бытового и публицистического стилей. Эмоциональность художественной речи выполняет эстетическую функцию. Художественный стиль предполагает предварительный отбор языковых средств; для создания образов используются все языковые средства.

Функциональные стили литературного языка.

Функциональные стили – это подсистема литературного языка, которая реализуется в определенной сфере общественной деятельности: в сфере науки, делового общения, бытового общения и т.д. Они характеризуются совокупностью стилистически-значимые средств. Термин функциональные стили говорит о том, что разновидности литературного языка выделяются на основе выполняемой языком функции в каждом конкретном случае функционального стиля. Каждому функциональному стилю своейственны свои специфические черты, свой набор лексики и синтаксической структуры.

В соответствии со сферами деятельности в современном русском языке выделяется несколько стилей.

Разговорный стиль используется в сфере бытового общения, обслуживания, неподготовленность, спонтанность, непосредственный характер речевого акта.

Публицистический стиль разновидность литературного языка, который обслуживает широкую сферу общественных отношений.

Основные функции публицистического стиля:

  1. Информативная

  2. Воздействующая

Для публицистического стиля характерны оценочность, побудительность этим он отличается от других.

Официально-деловой стиль – обслуживает сферу деловых отношений между органами государства, организациями,

Особенности официально-делового стиля:

  1. Сложность изложений

  2. Стандартность

  3. Слабая индивидуализация стиля

  4. Полное отсутствие эмоциональных языковых средств.

Научный стиль – это стиль, используется в научной сфере жизни, где важным явлением выражает стиль точно однозначно, логичны.

Требование точности предопределяет такую особенность научного стиля как терминологичность. В научной литературе используется специальная терминологическая лексика.

Научный стиль не является общедоступным с точки зрения лексики.

Многозначные стилистически нейтральные слова употребляются не во всех имеющихся в них значения. Чаще в одном значении.

В научном стиле преобладают абстрактные слова над конкретными что связано со стремлением к обобщению абстракции. По лексическому составу научный стиль относительно однороден и замкнут. Это находит проявление например в меньшем использовании синонимов. Эмоционально экспрессивность окрашенность. Отсутствует разговорная и просторечная лексика. В научном стиле демонстрируется отстраненность объективность излагаемой информации. Для этого используется обобщенно личные и безличные конструкции. Например есть основания полагать, считается известно, можно сказать и т. д. Активно используются сложные предложения союзного типа. Отношения между частями которых выражается однозначно. Наиболее типичными являются сложноподчиненные предложения с придаточными (условия, причины) широко используются вводные слова и предложения. Чаще это вводные конструкции которые обозначают последовательность сообщений степень достоверности источник информации (во-первых, во-вторых, несомненно, согласно теории).

Коммуникативные качества речи.

1) Точность речи.

2) Понятность речи

3) Богатство и разнообразие речи.

4) Чистота речи.

5) Выразительность речи.

Коммуникативные качества речи оказывают воздействие на слушателей в соответствии с поставленными говорящим целями и задачами а также с учетом конкретной ситуации.

1) Точность речи. Точность речи это соответствие слов тому что они обозначают. Это умение четко и ясно выражать мысли. Чтобы речь была точной говорящий должен хорошо разбираться в том о чем хочет сказать. Точность речи определяется знанием предмета о котором идет речь, логикой мышления, правильным выбором нужных слов.

2) Понятность речи. Понятность речи это доходчивость, доступность речи для тех кому она адресована. Понятность речи зависит от правильного использования терминов и т. д.

3) Богатство и разнообразие речи зависит от интеллекта эрудиции говорящего. {Нужно для некоторых слов не подходящих по смыслу нужные синонимы. Синонимы должны быть довольно точными и подходящие по смыслу «синонима». Чтобы не повторялись слова.}

4) Чистота речи. Это отсутствие лишних слов. {Это слова паразиты «вот, как бэ». Слова паразиты не несут смысловой нагрузки.} Слова сорняки не обладают информативностью, засоряют речь, затрудняют ее восприятие, отвлекают внимание от содержание высказывания могут даже раздражать слушающих.

5) Выразительность речи. Речь называется выразительной если она способна поддерживать интерес и внимание слушателей или читателей. Усиливал эффективность воздействия. Выразительность речи предполагает наличие и сообразительных и выразительных средств (тропы, фигуры). К средствам выразительности относится пословица поговорки фразеологизмы. Троп — это перенос наименования который заключается в том что слово словосочетание предложение традиционно называющие один предмет или явление используется для обозначения другого предмета (явления). Обще языковые тропы (метафора, гипербола, литота, олицетворение, метамимия. Метафора основана на переносе наименования с одного предмета на другой по сходству этих предметов. Метамимия в отличие от метафоры основана на смежности явлений или предметов. Сравнение это образное выражение построенное на сопоставлении предметов или состояний имеющих общий признак. Синекдоха это разновидность троп при которой название части предмета переносится на весь предмет целиком или наоборот название целого на его часть. Эпитеты это художественные определения, (леденящая вежливость). Эпитеты бывают разных видов (Народно поэтические, индивидуально авторские). Гипербола это преувеличение преувеличенное представление о предмете. Олицетворение неодушевленному предмету какому-то понятию приписываются свойства действия присущие человеку. Литота это намеренное преуменьшение малых размеров. Перифраза это замена обычного однословного названия предмета, явления, лица описательным стилем.

Фигуры речи. Это особые формы синтаксических конструкций которые усиливают воздействие речи на адресата. Это приемы стилистического синтаксиса.

Антитеза основана на сопоставлении противоположных явлений и признаков.

Градация это фигура речи характеризующаяся расположением слов словосочетание предложением в порядке возрастания или в порядке убывания значений.

Анафора прием при котором несколько предложений начинаются одними и теми же словами.

Эпифора это повтор конца фразы.

Параллелизм это одинаковое построение соседних предложений.

Риторическое обращение. Это подчеркнутое обращение к кому-нибудь или к чем- нибудь с помощью которого выражается отношение говорящего к объекту дается его характеристика.

Author: admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *