Функциональные стили языка примеры – 16. Понятие «функциональный стиль языка». Наиболее распространенный перечень функциональных стилей русского языка.

16. Понятие «функциональный стиль языка». Наиболее распространенный перечень функциональных стилей русского языка.

Функциональный стиль языка — это разновидность литературного языка, которая обслуживает какую-либо сторону общественной жизни: обыденное общение; официально-деловые отношения; агитационно-массовую деятельность; науку, словесно-художественное творчество. В каждой из этих сфер общественной жизни используется своя разно­видность литературного языка.

Функциональные стили — это, прежде всего разговорный и книжные, а книжные включают в себя научный, офи­циально-деловой, публицистически и, и особо сто­ит стиль художественной литературы.

Рис.2. Функциональные стили русского языка и универсальные речевые роли

Под функциональными стилями понимают исторически сложившиеся и социально закрепленные системы речевых средств, используемых в той или иной сфере общения или сфере профессиональной дея­тельности.

В современном русском литературном языке выделяются книжные функциональные стили:  научный, ‚ официально-деловой, ƒ публицис­тический, „ литературно-художественный, которые выступают преимущественно в письменной речи, и разговорный, кото­рому свойственна главным образом устная форма речи.

Жанры функциональных стилей речи

Функциональные стили речи реализуются в различных жанрах.

1. Научный: учебники по специальности, монография, научная статья, аннотация, реферат, конспект, тезисы, курсовая работа, лекция, дипломная работа.

2. Официально-деловой: документы, деловые письма, отчеты, приказы, распоряжения, договоры, указы, деловые беседы.

3. Публицистический: парламентское выступление, репортажи, интервью, очерк, фельетон, дискуссионное выступление, информационная заметка.

4. Художественный: роман, повесть, рассказ, новелла, эссе, стихотворение, поэма, баллада.

5. Разговорный: беседы в семье, выяснение отношений, обсуждение планов, дружеское общение, анекдот.

Таблица «Функциональные стили современного русского языка»

п/п

Функциональный стиль

Сфера

общения

Жанры стилей

Основная форма речи

1.

Научный

Научная деятельность

учебники по специальности, монография, научная статья, аннотация, реферат, конспект, тезисы, курсовая работа, лекция, дипломная работа, диссертация, доклад

письменная

2.

Официально-деловой

общение граждан

с учреждениями

документы, деловые письма, отчеты, приказы, распоряжения, договоры, указы, деловые беседы

письменная

3.

Публицистический

идеология, политика, агитационно-массовая деятельность

парламентское выступление, репортажи, интервью, очерк, фельетон, дискуссионное выступление, информационная заметка

письменная и устная

4.

Литературно-художественный

словесно- художественное творчество

роман, повесть, рассказ, новелла, эссе, стихотворение, поэма, баллада

письменная

5.

Разговорный

общение людей в быту

беседы в семье, выяснение отношений, обсуждение планов, дружеское общение, анекдот

устная

Наиболее распространенный перечень функциональных стилей литературного языка.

Наша речь в официальной обстановке (выступление на научной конференции, на деловом совещании, на встрече парламентеров, чтение лекции, урок в школе) отличается от той, которая используется в неофициальной обстановке (разговор за праздничным столом, дружеская беседа, диалог за обедом дома).

В зависимости от целей и задач, которые ставятся и решаются в процессе общения, происходит отбор различных языковых средств. В результате создаются разновидности единого литературного языка, называемые функциональными стилями.

Термин функциональный стиль подчеркивает, что разновидности литературного языка выделяются на основе той функции (роли), которую выполняет язык в каждом конкретном случае.

Обычно различают сведущие функциональные стили:

  1. научный;

  2. официально-деловой;

  3. публицистический;

  4. разговорно-обиходный.

Стили литературного языка, прежде всего, сопоставляются на основе анализа их лексического состава, так как именно в лексике заметнее всего проявляется различие между ними.

Закрепленность слов за определенным стилем речи объясняется тем, что в лексическое значение слов, помимо предметно-логического содержания, входит и эмоционально-стилистическая окраска. Сравните: мать, мама, мамочка, мамуля, ма; отец, папа, папочка, папуля, па. Словак каждого ряда имеют одно и то же значение, но различаются стилистически, поэтому используются в разных стилях. Мать, отец преимущественно употребляются в официально-деловом стиле, а остальные слова — в разговорно-обиходном.

Если сопоставить синонимические слова: обличье-облик, потеха-развлечение, глазник-окулист, вояка-воин, врун-лжец, плакаться-сетовать, то нетрудно заметить, что эти синонимы тоже отличаются друг от друга не по смыслу, а своей стилистической окраской. Первые слова каждой пары употребляются в разговорно-обиходной, а вторые — в научно-популярной, публицистической, официально-деловой речи.

Помимо понятия и стилистической окраски, слово способно выражать чувства, а также оценку различных явлений реальной действительности. Выделяются две группы эмоционально-экспрессивной лексики: слова с положительной и отрицательной оценкой.

В зависимости от тог, какая эмоционально-экспрессивная оценка выражается в слове, оно употребляется в различных стилях речи. Эмоционально-экспрессивная лексика наиболее полно представлена в разговорно-обиходной речи, которая отличается живостью и меткостью изложения. Характерны экспрессивно окрашенные слова и для публицистического стиля. Однако в научном, техническом и официально-деловом стилях речи, эмоционально окрашенные слов, как правило, неуместны.

В обиходно-бытовом диалоге, характерном для устной речи, употребляется преимущественно разговорная лексика. Она не нарушает общепринятых норм литературной речи, однако ей свойственна известная свобода. Например, если вместо выражений промокательная бумага, читальный зал, сушильный аппарат употребить слова промокашка, читалка, сушилка, то, вполне допустимые в разговорной речи, они неуместны при официальном, деловом общении.

Помимо слов, сопоставляющих специфику разговорного стиля во всем объеме их значения и не встречающихся в других стилях, например: крохобор, буквоед, огорошить,- имеются и такие слова, которые являются разговорными только в одном из переносных значений. Так, слово

развинченный (причастие от глагола развинтить) в основном значении воспринимается как стилистически нейтральное, а в смысле «утративший способность сдерживаться» — как разговорное.

Слова разговорного стиля отличаются большой смысловой емкостью и красочностью, придают речи живость и экспрессивность.

Разговорные слова противопоставляются книжной лексике. К ней относится слова научного, технического, гезетно-публицистического и официально-делового стилей, представленных обычно в письменной форме. Лексическое значение книжных слов, их грамматическая оформленность и произношение подчиняются установившимся нормам литературного языка, отклонение от которых недопустимо.

Сфера распространения книжных слов неодинакова. Наряду со словами, общими для научного, технического, газетно-публицистического и официально-делового стилей, в книжной лексики есть и такие, которые закреплены только за каким-нибудь одним стилем и составляют их специфику. Например: терминологическая лексика употребляется главным образом в научном и техническом стилях. Ее назначение состоит в том, чтобы дать точное и ясное представление о научных понятиях (например, технические термины –

биметалл, центрифуга, стабилизатор; медицинские термины – рентген, ангина, диабет; лингвистические термины – морфема, аффикс, флексия и др.)

Для публицистического стиля характерны отвлеченные слова с общественно-политическим значением (гуманность, прогресс, народность, миролюбивый).

В деловом стиле – официальной переписке, правительственных актах, речах – употребляется лексика, отражающая официально-деловые документы. Особую группу в составе официально-деловой лексики составляют канцеляризмы: заслушать, зачитать, препровождать.

В отличие от разговорно-бытовой лексики, для которой характерна конкретность значения, книжная лексика является преимущественно абстрактной. Термины книжная и разговорная лексика являются условными, т.к. они не об одной какой-либо форме речи. Книжные слова, типичные для письменной речи, могут употребиться в устной форме речи (научные доклады, публичные выступления), а разговорные – в письменной (в дневниках, бытовой переписке).

К разговорно-обиходной речи примыкает просторечная лексика, которая находится за пределами стилей литературного языка. Просторечные слова употребляются обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики явлений и предметов реальной действительности. Например: обжора, глотка, брехня. В официально-деловом общении эти слова недопустимы, а в обиходно-разговорной речи их следует избегать.

Однако не все слова распределяются между различными стилями речи. В русском языке имеется большая группа слов, употребляемых во всех стилях без исключения и характерных как для устной, так и для письменной речи. Такие слова образуют фон, на котором выделяется стилистически окрашенная лексика. Их называют стилистически нейтральными. Ниже приведены сопоставления нейтральных слов с их стилистическими синонимами, относящимися к разговорной и книжной лексике.

Разговорная лексика

Стилистически нейтральная лексика

Книжная лексика

брести

идти

шествовать

уйма

много

множество

морда

лицо

лик

гляделки

глаза

очи

Таблица: «Пример сопоставления нейтральных слов с их стилистическими синонимами»

Чтобы нагляднее представить особенности каждого функционального стиля литературного языка, приведем примеры текстов, относящихся к разным стилям.

Пример: Педагогика — совокупность теоретических и прикладных наук, изучающих воспитание, образование и обучение. Педагогикой на­зывается также учебный курс, который преподается в педагогичес­ких институтах и других учебных заведениях по профилирован­ным программам. Педагогика включает проблемы учебно-воспи­тательной, культурно-просветительной, агитационно-пропаганди­стской работы со взрослыми…

Воспитание изучают и другие науки: социология рассматривает воспитание как функцию общества и государства; психология — как условие духовного развития личности. Педагогика исследует закономерности процесса воспитания, его структуру и механизмы, разрабатывает теорию и методику организации учебно-воспитатель­ного процесса, его содержание, принципы, организационные фор­мы, методы и приемы (Педагогическая энциклопедия: В 4 т. Т. 3. М., 1966. С. 282).

Для данного текста характерна научная терминология: пе­дагогика, воспитание, образование, обучение, учебно-воспита­тельная работа, общество, государство, социология, психоло­гия и др. Преобладает абстрактная лексика: теория, пробле­мы, функция, развитие, процесс, структура, механизмы, ме­тодика, содержание, принципы, формы, методы, приемы. Слова употребляются в прямом, номинативном значении, об­разные средства языка, эмоциональность отсутствуют. Предложения носят повествовательный характер, преимуществен­но имеют прямой порядок слов.

Пример: С благодарностью подтверждаем получение Вашего письма с приложенными каталогами и сообщаем, что этот информацион­ный материал мы направили на рассмотрение нашим заказчикам.

В случае проявления ими интереса к изделиям Вашей фирмы мы Вам сообщим об этом дополнительно (Официальное письмо-подтверждение).

Особенность этого текста — сжатое, компактное изложение, экономное использование языковых средств. Использу­ются характерные для данного стиля клише (с благодарнос­тью подтверждаем; сообщаем, что…; в случае проявления; сообщим дополнительно), отглагольные существительные (по­лучение, рассмотрение, проявление). Документ характеризует­ся «сухостью» изложения, отсутствием выразительных средств, употреблением слов в прямом значении.

Пример: Но каким, же образом уловить тайну личности поэта в его творе­ниях? Что должно делать для этого при изучении произведений его?

Изучить поэта, значит не только ознакомиться, через усилен­ное и повторяемое чтение, с его произведениями, но и перечув­ствовать, пережить их. Всякий истинный поэт, на какой бы ступе­ни художественного достоинства ни стоял, а тем более всякий ве­ликий поэт никогда и ничего не выдумывает, но облекает в живые формы общечеловеческое. И потому, в созданиях поэта, люди, восхищающиеся ими, всегда находят что-то давно знакомое им, что-то свое собственное, что они сами чувствовали или только смут­но и неопределенно предощущали или, о чем мыслили, но чему не могли дать ясного образа, чему не могли найти слово и что, следо­вательно, поэт умел только выразить. Чем выше поэт, то есть чем общечеловечественнее содержание его поэзии, тем проще его со­здание, так что читатель удивляется, как ему самому не вошло в голову создать что-нибудь подобное; ведь это так просто и легко!

Характерными особенностями приведенного отрывка явля­ются актуальность содержания, острота и яркость изложения, авторская страстность. Цель текста — оказать воздействие на разум и чувства читателя, слушателя. Используется весьма разнообразная лексика: термины литературы и искусства (поэт, произведение, образ, поэзия, художественное достоинство), общелитературные слова (тайна, личность, творение, чтение). Многие слова имеют окраску высокого стиля: перечувствовать, облекать, предощущать, восхищаться. Активно применяются средства речевой выразительности, например, художественное определение (истинный поэт, живые формы, ясный образ, общечеловечественное содержание, предощущали смутно и нео­пределенно), инверсия (Что должно делать для этого при изу­чении произведений его?). В тексте преобладают развернутые стилистические конструкции, употребляются вопросительные и восклицательные предложения.

Пример: Петербург 13 августа, понедельник/73.

Милый мой голубчик Анечка, получил твое милое письмо, и очень мне грустно было читать, как детишки заплакали, когда я уехал. Милые голубчики! Скажи им сейчас же, что папа их по­мнит, целует и в Петербург зовет. Обнимаю и целую беспрерывно и благословляю. Я, Аня, все нездоров: нервы очень раздражены, а в голове как туман, все точно кружится. Никогда еще даже после самых сильных припадков не бывало со мной такого состояния. Очень тяжело. < … > Точно сон и дремота и меня все разбудить не могут, Отдохнуть бы надо хоть недельки две от работы и забо­ты беспрерывной — вот что (Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30 т. Т. 29. Кн. 1. М., 1986. С. 289).

В тексте письма в основном используется нейтральная лек­сика, хотя есть и разговорные слова (папа, хоть, надо). Эмоци­ональный характер тексту придают слова с оценочными суф­фиксами (голубчик, голубчики, Анечка, неделька), глаголы, передающие состояние автора (помнит, целует, благословляет), образные средства языка, например, сравнения (в голове как туман, точно сон и дремота), экспрессивное обращение (милый мой голубчик Анечка, милые голубчики). Для синтак­сиса текста характерно использование различных типов пред­ложений, свободного порядка слов. Есть предельно краткие предложения (Очень тяжело), встречаются даже незакончен­ные (…вот что).

Для чего же необходимо знать различные стили литера­турного языка и владеть ими? По этому поводу Л. В. Щерба писал:

Можно сказать — и многие нелингвисты так и думают, — что все эти разновидности, в сущности, не нужны и что лучше было бы, если бы все писалось на некотором общем языке. <…> но в основном каждая разновидность вызывается к жизни функциональ­ной целесообразностью.

Каждый конкретный акт речевой деятельности требует со­вершенно определенных средств выражения. Говорящие дол­жны следить за тем, чтобы слова, употребляемые ими, были по своим стилистическим свойствам однородны, чтобы не воз­никал стилевой разнобой, а использование стилистически ок­рашенных слов было оправдано целью высказывания.

Книжные, разговорные, просторечные слова, правильно введенные в ткань высказывания, придают речи особый коло­рит, повышают ее выразительность, экспрессивность. Однако далеко не все в достаточной степени обладают языковым чуть­ем, чувством меры в использовании стилистически окрашен­ной лексики. Например: «Но Славик не удивлялся этому. Пос­ле того как он уехал из Красной Поляны и поступил учиться в техникум, он вообще перестал удивляться чудесам, происхо­дившим вокруг него. Его сознание и все элементы восприятия мира как бы очутились в другой плоскости». Первые два пред­ложения написаны в разговорном стиле, а последнее — в книж­ном, что и создает разностильность.

Следует иметь в виду, что функционально-стилистические границы современного литературного языка очень подвижны. Как подчеркивал В. В. Виноградов, «разные функциональные стили речи находятся в живом соотношении и взаимодействии». Основная часть языкового материала — общеязыковые, межстилевые средства. Владение функциональными стилями является не­обходимым составным элементом культуры профессиональной речи дипломата, политика, журналиста, адво­ката и т.д.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

  1. Будагов P. А., Литературные языки и литературные стили.- М.: Кнорус, 1997.- стр. 457

  2. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. – Ростов-н/Д.: Феникс, 2000. – С.24-32.

  3. Граудина Л.К., Культура русской речи: Учебник для вузов / Под ред. Е.Н. Ширяева. – М.: ИНФРА-М, 1998. – С.18-24, 31-32.

  4. Радугин А.А., Русский язык и культура речи.- М.: Библионика, 2004. – С.53-87

  5. http://www.dofa.ru/open/book/1_russ/raz3.htm

6 Функциональные разновидности (стили) русского литературного языка

Стили речи-професиональное разновидность,которая обслуживает какую-либо сторону общественной жизни: повседневной общение, официально-деловой, наука,художественную творчество.

1 разговорно-бытовой стиль

Ф-я:бытовое общение, обмен информации по бытовым вопросам

Сфера:повседневная бытовая жизнь

Стилевые черты:простота речи,конкретность,эмоциональность,использование мимики,жеста.

Основные языковые средства:Простая лексика,эмоциональность,фразеологизмы,неполные предл.

Жанры: беседа,разговор,бытовой рассказ,смс,сообщение,агент,письмо…

2 публицистический стиль

Ф-я: воздействие на слушателя или четателя для агетации и пропаганды общественно-политических идей в газетах,журналах,рекламах ..

Сфера: общественные места, газета, журнал, телевидение..

Стилевые черты: актуальность тематики, страстность, яркость изложения, доходчивость,открытая оценочность,призывность.

Основные языковые средства: общественно-политическая лексика,высоко торжественная лексика,экзотизмы, варваризмы,фразиологизмы,военная терминалогия,архаизмы.

Жанры:Газетные жанры,телевизионные, рекламные, коммуникативные,араторские ж.

3 Научный стиль

Сфера: область науки и техники, учебный процесс

Стилевые черты: доходчивость,точность,краткость.

Основные языковые средства: термины, фразеология,клище,

Жанры: статья, монография, учебник, рецензия, обзор, аннотация, реферат, научный комментарий текста, лекция, доклад на специальную тему и др.

4 Художественный с.

Сфера:книги,журнал..

Функций:эстетическая:изоброжение и воздейсвие на чувства,мысли читателя и слушателя.

Стилевые особенности:эмоциональность,скрытность,оценочность,художественный образность.

Языковые средства:нейтральные слова,просторечие,термины,переносные з.с.,изобразительные средства(эпитет,троп,олицотворение,сравнение,фигура).

7 Типы текстов

1 Повествование

Содержание-описание событии в определенной последовательности.

Композиция-завязка,развитие,кульминация,развязка.

Разновидность данного типа-изобразительное,иоформативные.

2 Описание

Содержание-описание признаков,предметов,явлений,животных итд.

Композиция-общее представление,отдельные признаки предмета,авторская оценка.

Разновидность данного типа-*описание предмета,человек(какой он?)*описание места(где он находится?)*описание сост окружающей среды(каково здесь?)*описание сост лица(каково ему?)

3 Рассуждение

Содержание-утвержедние или отрицание какого-либо явлении,факта,понятия.

Композиция-Тезис(мысль треб докозат-ва,опроверж)

Обоснование(аргументы,факты,докозательство)

Вывод

Разновидность данного типа

1рассуждение-доказательства(почему так,а не иначе?что из этого следует?)

2рассуждение-обьяснения(что это такое?обьяснение)

3рассуждение-размышления(как быть?что делать?раздумка чего либо)

8 Разговорный стиль

Разговорная разновидность литературного языка — это самостоятельная и самодостаточная система внутри общей системы литературного языка, со своим набором единиц и правилами их сочетания друг с другом, используемая носителями литературного языка в условиях непосредственного, заранее не подготовленного общения при неофициальных отношениях между говорящими.

Ф-я:бытовое общение, обмен информации по бытовым вопросам

Сфера:повседневная бытовая жизнь

Стилевые черты:простота речи,конкретность,эмоциональность,использование мимики,жеста.

Основные языковые средства:Простая лексика,эмоциональность,фразеологизмы,неполные предл.

Жанры: беседа,разговор,бытовой рассказ,смс,сообщение,агент,письмо…

11. Функциональные стили современного русского языка, их взаимодействие.

Функциональные стили создаются в результате отбора языковых средств в зависимости от целей и задач, которые ставятся и решаются в процессе общения.

Обычно различают следующие функциональные стили:

1) научный,

2) официально-деловой,

3) публицистический,

4) разговорно-обиходный.

Закрепленность слов за определенным стилем объясняется тем, что слова, имеющие одно и то же значение, могут различаться по эмоционально – стилистической окраске, поэтому используются в разных стилях (нехватка – дефицит, врун – лжец, растранжирить – расточить, плакаться – сетовать). В обиходно-бытовом диалоге, характерном для устной речи, употребляется преимущественно разговорная лексика. Она не нарушает норм литературной речи, но ее употребление недопустимо при официальном общении.

Разговорные слова противопоставлены книжной лексике, к которой относятся слова научного, технического, публицистического и официально-делового стилей. Лексическое значение книжных слов, их грамматическая оформлен и произношение подчиняются нормам литературного языка, отклонение от которых недопустимо.

Для разговорной лексики характерна конкретность значения, книжная лексика является преимущественно абстрактной. Термины книжная и разговорная лексика являются условными, книжные слова, типичные для письменной речи, могут употребляться и в устной форме, а разговорные – в письменной.

В русском языке существует большая группа слов, употребляемая во всех стилях и характерных как для устной, так и для письменной речи. Их называют стилистически нейтральными.

Для научного стиля характерна научная терминология: педагогика, общество, государство, теория, процесс, структура. Слова употребляются в прямом, номинативном значении, эмоциональность отсутствует. Предложения носят повествовательный характер, преимущественно имеют прямой порядок слов.

Особенность официально-делового стиля – сжатое, компактное изложение, экономное использование языковых средств. Используются характерные устойчивые выражения (с благодарностью подтверждаем; сообщаем, что; в случае появления и т. д.). этот стиль характеризуется «сухостью» изложения, отсутствием выразительных средств, употреблением слов в прямом значении.

Характерными особенностями публицистического стиля являются актуальность содержания, острота и яркость изложения, авторская страстность. Цель текста – оказать воздействие на разум и чувства читателя, слушателя. Используется разнообразная лексика: термины литературы и искусства, общелитературные слова, средства речевой выразительности. В тексте преобладают развернутые стилистические конструкции, употребляются вопросительные и восклицательные предложения.

Для обиходно-разговорного стиля характерно использование различных типов предложений, свободного порядка слов, предельно кратких предложений, слов с оценочными суффиксами (неделька, голубчик), образных средств языка.

12. Научный стиль, его особенности, сфера реализации.

Научный стиль – речевая система, специально приспособленная для оптимального общения людей в научной сфере деятельности.

Научный стиль имеет ряд общих черт, характерных для всех наук, что дает возможность говорить о специфике стиля в целом. Но тексты по физике, химии, математике не могут не отличаться от текстов по истории, философии, культурологи. В соответствии с этим научный стиль имеет подстили: научно – популярный, научно – деловой, научно – технический, научно – публицистический, производственно – технический, учебно – научный.

Научный стиль характеризуется логической последовательностью изложения, упорядоченной системой связей между частями высказываний, стремлением авторов к точности, сжатости, однозначности выражения при сохранении насыщенности содержания. Научному стилю присущ ряд общих условий функционирования и языковых особенностей: 1) предварительное обдумывание высказываний, 2) монологичный характер, 3) строгий отбор языковых средств, 4) тяготение к нормированной речи.

Исконная форма существования научной речи – письменная. Письменная форма долговременно фиксирует информацию, а наука требует именно этого.

В письменной форме значительно легче оперировать сложными структурами, которые используются в научном мышлении. Письменная форма более удобна при обнаружении малейших неточностей, которые в научном общении могут привести к самым серьезным искажениям истины. Письменная форма дает возможность обращаться к информации многократно. Устная форма так же имеет преимущества (синхронность массового общения, оперативность ориентировки на конкретный тип адресата и др.), но она временна, а письменная – постоянна. Устная форма в научном общении вторична – научное произведение сначала пишут, а потом воспроизводят.

Научная речь принципиально безподтекстна, подтекст противоречит ее сущности. В ней господствует монолог. Даже научный диалог представляет собой серию чередующихся монологов. Научный монолог приобретает форму произведения с продуманным отбором содержания, четкостью построения, оптимальностью речевого оформления.

Научная речь оперирует понятиями сложного характера. Понятие – форма, в которой мыслятся существенные признаки предмета. В терминологии каждой науки можно выделить несколько слоев: 1) общие категориальные понятия, отражающие наиболее общие объекты действительности: предметы, признаки, связи (система, функция, элемент). Эти понятия составляют общий понятийный фонд науки; 2) понятия, общие для ряда смежных наук, имеющих общие объекты исследования (абсцисса, белок, вакуум, вектор). Такие понятия служат связующим звеном между науками одного профиля (гуманитарные, естественные, технические и др.) и их можно определить как профильно – специальные. 3) узкоспециальные понятия, характерные для одной науки и отражающие специфичность аспекта исследования (в биологии – биогенный, ботрия и т. п.).

Наряду с выделением типов по степени общности целесообразно также выделение типов по степени объемности, широты понятия. Наиболее широкие понятия данной науки, в которой отображаются наиболее общие и существенные признаки и свойства, называются категориями. Категории составляют понятийное ядро науки. От них идет сеть понятий все более узкого объема. В целом они и составляют систему специальной терминологии данной науки.

Функциональный стиль речи — это… Что такое Функциональный стиль речи?

Question book-4.svg В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.
Эта отметка установлена 21 сентября 2011.

Функциональные стили речи — исторически сложившаяся система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения; разновидность литературного языка, выполняющая определенную функцию в общении.

Характеристика

Функциональные стили во избежание путаницы с языковыми стилями иногда называют языковыми жанрами, функциональными разновидностями языка. Каждый функциональный стиль обладает своими особенностями использования общелитературной нормы, он может существовать как в письменной, так и в устной форме. Выделяют пять основных разновидностей функциональных стилей речи, различающихся условиями и целями общения в какой-то сфере общественной деятельности: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный, художественный.

Научный стиль

Научный стиль — стиль научных сообщений. Сфера использования этого стиля — наука и научные журналы, адресатами текстовых сообщений могут выступать учёные, будущие специалисты, ученики, просто любой человек, интересующийся той или иной научной областью; авторами же текстов данного стиля являются учёные, специалисты в своей области. Целью стиля можно назвать описание законов, выявление закономерностей, описание открытий, обучение и т. п.

Основная его функция — сообщение информации, а также доказательство ее истинности. Для него характерно наличие малых терминов, общенаучных слов, абстрактной лексики, в нем преобладает имя существительное, немало отвлеченных и вещественных существительных.

Научный стиль существует преимущественно в письменной монологической речи. Его жанры — научная статья, учебная литература, монография, школьное сочинение и т. д. Стилевыми чертами этого стиля являются подчёркнутая логичность, доказательность, точность (однозначность).

Официально-деловой стиль

Деловой стиль используется для сообщения, информирования в официальной обстановке (сфера законодательства, делопроизводства, административно-правовой деятельности). Этот стиль служит для оформления документов: законов, приказов, постановлений, характеристик, протоколов, расписок, справок. Сфера применения официально-делового стиля — право, автор — юрист, правовед, дипломат, просто гражданин. Адресуются работы в данном стиле государству, гражданам государства, учреждениям, служащим и т. д., с целью установления административно-правовых отношений.

Этот стиль существует чаще в письменной форме речи, тип речи — преимущественно рассуждение. Вид речи — чаще всего монолог, вид коммуникации — общественная.

Стилевые черты — императивность (долженствующий характер), точность, не допускающая двух толкований, стандартизированность (строгая композиция текста, точный отбор фактов и способов их подачи), отсутствие эмоциональности.

Основная функция официально-делового стиля — информационная (передача информации). Для него характерно наличие речевых клише, общепринятой формы изложения, стандартного изложения материала, широкое использование терминологии и номенклатурных наименований, наличие сложных несокращенных слов, аббревиатур, отглагольных существительных, преобладание прямого порядка слов.

Публицистический стиль

Публицистический стиль служит для воздействия на людей через средства массовой информации. Он встречается в жанрах статьи, очерка, репортажа, фельетона, интервью, ораторской речи и характеризуется наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью.

Этот стиль употребляется в сферах политико-идеологических, общественных и культурных отношений. Информация предназначена не для узкого круга специалистов, а для широких слоёв общества, причём воздействие направляется не только на разум, но и на чувства адресата.

Для него характерны отвлечённые слова с общественно-политическим значением (гуманность, прогресс, народность, гласность, миролюбивый).

Задача — сообщить информацию о жизни страны, воздействовать на массы, сформировать определенное отношение к общественным делам

Стилевые черты — логичность, образность, эмоциональность, оценочность, призывность.

Разговорный стиль

Разговорный стиль служит для непосредственного общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика. Отличается большой смысловой ёмкостью и красочностью, придает речи живость и экспрессивность.

Обычная форма реализации разговорного стиля — диалог, этот стиль чаще используется в устной речи. В нём отсутствует предварительный отбор языкового материала. В этом стиле речи большую роль играют внеязыковые факторы: мимика, жесты, окружающая обстановка.

Языковые средства разговорного стиля: эмоциональность, выразительность разговорной лексики, слова с суффиксами субъективной оценки; употребление неполных предложений, вводных слов, слов-обращений, междометия, модальные частицы, повторы. Жанры-диалог, личные письма, личные записки, телефон

Художественный стиль

Художественный стиль используется в художественной литературе. Он воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью речи.

Эмоциональность художественного стиля отличается от эмоциональности разговорно-бытового и публицистического стилей. Эмоциональность художественной речи выполняет эстетическую функцию. Художественный стиль предполагает предварительный отбор языковых средств; для создания образов используются все языковые средства.

Жанры — эпос, лирика, драма, эпопея, роман, повесть, рассказ, сказка, басня, ода, гимн, песня, элегия, сонет, эпиграмма, послание, поэма, баллада, трагедия, комедия, драма (в узком смысле).

Глава 2. Стилистическая система современного русского литературного языка

    1. . Общая характеристика функциональных стилей современного русского литературного языка

Слово «стиль» возникло из латинского stilus (остроконечная палочка для письма) и имеет много значений, наиболее употребительное из них – манера письма, совокупность приемов использования языковых средств (стиль Пушкина, стиль Гоголя, торжественный стиль, басенный стиль и под.). В понимании термина «функциональный стиль» большое значение имеет первое слово, оно подчёркивает, что разновидности литературного языка выделяются на основе той функции (роли), которую выполняет язык в каждом конкретном случае.

В самом общем виде принято рассматривать три функции языка:

— коммуникативную, т. е. функцию непосредственного общения;

— информативную, т. е. функцию хранения и передачи информации;

— воздействующую, т. е. функцию воздействия на адресат.

Различают следующие сферы общения (сферы применения языка): научную, публицистическую, официально-деловую, художественную и бытовую.

В соответствии с функциями языка и сферами общения в современном русском литературном языке выделилось пять функциональных стилей (см. рис. 2).

ж

и н

Официально-деловой

стиль

Публицистический

стиль

н ы

к е

Нейтральные языковые средства

Художественный

стиль

Научный

стиль

Разговорный стиль

Рис. 2. Строение литературного языка

Функциональный стиль – это разновидность языка, для которой характерен отбор и сочетание языковых средств в связи с функциями языка, в соответствии с задачами общения, в зависимости от содержания высказывания, ситуации (официальной или неофициальной) и сферы общения.

Различия между функциональными стилями связаны со следующими обстоятельствами.

Во-первых, с функциями языка: научный стиль обслуживает информативную функцию языка, разговорный стиль – коммуникативную, некоторые стили совмещают в себе разные функции, например, публицистический – функцию воздействия и сообщения информации, официально-деловой – те же функции, но с преобладанием информативной, а художественный (самый сложный) стиль выполняет кроме трех названных свои особые функции, например, эстетическую.

Во-вторых, функциональные стили используются в разных cферах общения, что порождает и различия в самом содержании общения, например, маловероятно научное общение по поводу житейских фактов или обиходное общение по поводу проблем космогонии или элементарных частиц. Наиболее зависит от содержания речи лексика, отсюда лексические различия в разных функциональных стилях, обозначенные словарными пометами «спец..», «мед.», «физ.», «тех.», «разг.», «поэт.», «бран.» и т.д.

В-третьих, различия связаны с формой речи, так разговорный стиль, по преимуществу реализующийся в устной форме, противопоставлен всем остальным (книжным), основной формой существования которых является письменная речь, отсюда непосредственность общения в разговорном стиле и опосредованность общения – в книжных.

В-четвертых, – с типами течи (монолог, диалог, полилог). Книжные стили – это монологическая речь, а разговорный стиль обычно проявляется в диалоге или полилоге.

В-пятых, – со степенью официальности и персональности общения: оби-ходное общение происходит в неофициальной обстановке и с обязательной персональностью, т. е. обращением к определенному собеседнику (разговорный стиль), для остальных стилей официальность обязательна (официально-деловой и публицистический стили) или вероятна (научный стиль). Персональность общения невозможна для публицистического стиля и маловероятна для научного и официально-делового стилей. Художественный стиль в этом отношении очень своеобразен и вариативен в зависимости от авторства и жанра.

Каждый функциональный стиль характеризуется совокупностью признаков, часть которых своеобразно повторяется в других стилях, но их определенное сочетание отличает один языковой стиль от другого.

Внутри каждого стиля можно выделить подстили(разновидности), например, внутри научного стиля выделяют строго научный (академический), научно-учебный, научно-популярный, научно-технический подстили, внутри офи-циально-делового – законодательный, дипломатический и административно-канцелярский подстили и т. д.

При всех своих индивидуальных особенностях функциональные стили не образуют замкнутых систем, они могут взаимодействовать, т. е. элементы одного стиля могут употребляться в другом стиле. Так, самым открытым для проникновения элементов других стилей является художественный стиль (язык художественной литературы), самым замкнутым, закрытым считается официально-деловой стиль, но и в нем возникают гибридные жанры, в которых официально-деловой стиль совмещается с публицистическим, например: програм-мные документы политических партий, новогодняя речь президента, нота протеста и под. Ещё показательнее публицистический стиль, так как в его информативных жанрах (колонка новостей в газете, информационные передачи радио и телевидения и пр.) проявляются приметы научного и официально-делового стилей, в жанре интервью – особенности разговорного стиля и жаргонно-слен-говой речи, в жанре фельетона, юморески – черты художественного стиля.

Владение функциональными стилями литературного языка – необходимый элемент культуры речи любого специалиста (руководителя предприятия, политика, адвоката и т. д.).

Author: admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *