Что означает слово cool – COOL перевод и значение в английском и русском, translation and meaning in English and Russian. Англо-Русско-Английский словарь общей лексики

Содержание

cool — Викисловарь

Морфологические и синтаксические свойства[править]

cool

Прилагательное.

Корень: -cool-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. прохладный, свежий ◆ Store prescriptions and other medicines in a cool, dry place. — Храните лекарства в прохладном сухом месте «The Instructions», июнь 2008 г. // «Esquire» (цитата из Корпуса современного американского английского языка, см. Список литературы) ◆ Cool wind blew across his face. — Свежий ветер овеял его лицо. Kathleen O’Neal Gear, W. Michael Gear, «People of the lightning», 1996 г. (цитата из Корпуса современного американского английского языка, см. Список литературы)
  2. холодный (о цвете) ◆ Both trees and snow get energy from the tension created by the juxtaposition of warm and cool colors. Linda S Price, «Kathleen Kolb: Versatility in Vermont», сентябрь 2007 г. // «American Artist» (цитата из Корпуса современного американского английского языка, см. Список литературы)
  3. невозмутимый, хладнокровный; неторопливый, спокойный ◆ I’m determined to remain cool and poised for Pitman and I parted early this morning with some harsh words flung about on both our sides like gravel.
    Joyce Carol Oates, «So Help Me God», зима 2005 г. // «The Virginia Quarterly Review»
    (цитата из Корпуса современного американского английского языка, см. Список литературы)
  4. разг. крутой, клёвый, классный ◆ As for the rest of it, I’m lucky to have a cool car and plenty of money. — Что же касается всего прочего, то мне просто выпала удача иметь крутую тачку и кучу денег. Michelle Tauber, «Whole new man», сентябрь 2002 г. // «People» (цитата из Корпуса современного американского английского языка, см. Список литературы)
Синонимы[править]
  1. calm
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от прагерм. формы *koluz, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. col (откуда англ. cool), норв. kjøle, датск. køle и т. п. Связано с праиндоевр. *gel- «холод; замерзать». Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

cool

Существительное.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. прохлада, свежесть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

См. cool I.

Этимология[править]

См. cool I.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

cool

Глагол, правильный.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. охлаждать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. охлаждаться, остывать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

См. cool I.

Этимология[править]

См. cool I.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

cool

Наречие; неизменяемое.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. невозмутимо, спокойно, хладнокровно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

См. cool I.

Этимология[править]

См. cool I.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

cool — с английского на русский

ku:l I
1. прил.
1) а) прохладный, свежий We were in the cool shadow of the mountain. ≈ Мы находились в прохладной тени гор. Syn: fresh б) легкий, нежаркий a cool dress ≈ легкое платье в) мед. жаропонижающий
2) вызывающий ощущения, сходные с ощущением прохлады а) прохладный (о цветах, красках) cool green ≈ светлозеленый б) охот. слабый( о запахе, следе) Syn: faint, weak
3) а) невозмутимый, хладнокровный;
неторопливый, спокойный( о человеке и его действиях) while she wept, and I strove to be cool ≈ пока она плакала, а я старался сохранять спокойствие in cool blood ≈ хладнокровно Syn: imperturbable, unruffled, deliberate, calm, undisturbed, unexcited, dispassionate б) муз. спокойный, неторопливый (о стиле исполнения джаза) cool jazz в) невозмутимый, спокойный (о исполнителе джазовой музыки) cool cat амер.;
разг. ≈ холодный джазист Syn: relaxed, unemotional
4) равнодушный, апатичный;
сухой, прохладный An honest hater is often a better fellow than a cool friend. ≈ Открытый враг часто лучше, чем равнодушный друг. I am rather upon cool terms with him. ≈ У меня с ним скорее прохладные отношения. Syn: indifferent, apathetic, lukewarm
5) наглый, нахальный cool customer ≈ беззастенчивый человек He certainly knew that such a request was a trifle cool. ≈ Конечно он знал, что это несколько нахальное требование. Syn: shameless, impudent, audacious
6) разг. целый, круглый (о большой сумме денег) ;
классный, атасный, клевый He had lost a cool hundred, and would no longer play. ≈ Он проиграл целую сотню и перестал играть. Cool before drinking ≈ Клево, пока пить не начали (надпись на этикетке плохого спиртного напитка)
2. сущ.
1) прохлада, свежесть Syn: coolness
2) хладнокровие, спокойствие, невозмутимость to keep one’s cool ≈ сохранять невозмутимость Syn: composure, equanimity
3) амер;
сл. перемирие, передышка (между группировками, шайками и т. п.) cool, an uneasy armistice between child-gangs ≈ cool — ненадежное перемирие между подростковыми шайками
3. гл.
1) а) охлаждаться, остывать( часто cool down, редко cool off) It cools with extreme slowness. ≈ Он охлаждается чрезвычайно медленно. б) перен. остынуть, успокоиться This eccentric friendship was fast cooling. ≈ Эта странная дружба быстро угасла.
2) а) охлаждать A thunderstorm had cooled the atmosphere. ≈ Гроза принесла прохладу. б) охлаждать, утихомиривать, успокаивать( чувства) The restaurant hostess who cools out the impatient customer. ≈ Владелица ресторана, которая успокаивает нетерпеливого посетителя в) живоп. приглушать тона г) амер.;
сл. убить II сущ.;
коммер. бочонок масла (обыкн. 28 фунтов, но может содержать и другое количество) прохлада — the * of the evening вечерняя прохлада (разговорное) хладнокровие, невозмутимость — to keep one’s * сохранять невозмутимый вид;
— to blow one’s * выйти из себя, взорваться;
потерять самообладание холодность, неприветливость прохладный, свежий — * morning прохладное утро;
— * wind свежий ветер;
— to get * стать прохладным, остыть нежаркий — * dress легкое платье;
— * greenhouse необогреваемая теплица;
— * tankard прохладительный напиток спокойный, невозмутимый, хладнокровный — keep *! не горячись!, успокойся!;
— he is always * in the face of danger он всегда спокоен перед лицом опасности;
— he has a * head он хладнокровный человек;
— in * blood хладнокровно сухой, неприветливый, равнодушный, холодный — his manner was very * держался он весьма холодно;
— * greeting холодное приветствие дерзкий, нахальный — * behaviour наглое поведение холодный (эмоционально-усилительно) круглый — to lose a * thousand потерять целую тысячу;
— to walk a * twenty miles further пройти на целых двадцать миль дальше( разговорное) мыслящий, рассудительный высказывающийся сжато или намеком;
недоговаривающий (сленг) модный, современный отличный, первоклассный;
«на уровне» — you look real * in that new dress это новое платье чертовски тебе идет подходящий;
удовлетворительный — that’s * with me это меня устраивает;
не возражаю (охота) слабый;
остывший (музыкальное) (профессионализм) исполняемый в классических ритмах;
спокойный — * jazz «холодный» джаз (профессионализм) нерадиоактивный;
не зараженный радиоактивностью > * cat хороший парень;
свойский малый;
спокойный, уравновешенный человек;
> * beggar нахал, наглец, беззастенчивый человек;
> what * cheek! какое нахальство!;
> as * as a cucumber совершенно невозмутимый, не терпящий хладнокровия (разговорное) спокойно, невозмутимо — to play it * действовать осмотрительно, не терять головы;
to come on * казаться невозмутимым, сохранять самообладание студить, охлаждать — to * one’s tea остудить чай;
— the rain has *ed air после дождя стало прохладно;
— to * enthusiasm охладить энтузиазм охлаждаться, остывать — to let the horses * дать лощадям остыть;
— she is quick to get angry and slow to * она вспыльчива и неотходчива;
— his anger has *ed down его гнев остыл;
— his affection has *ed его любовь остыла (американизм) (сленг) игнорировать;
быть равнодушным;
не интересоваться( американизм) (сленг) убить, ухлопать, укокошить, пришибить( специальное) поглощать тепло > to * it сохранять спокойствие, хладнокровие;
не кипятиться;
проявлять выдержку;
держаться в стороне;
не связываться;
не ввязываться;
прохлаждаться;
валандаться;
> to * it with the neighbour’s daughters болтать с соседскими дочерьми;
> to * one’s heels зря или нетерпеливо дожидаться;
> to * one’s coppers опохмеляться( коммерческое) бочонок масла cool дерзкий, беззастенчивый, нахальный;
a cool hand( или customer) беззастенчивый человек;
cool cheek нахальство ~ разг. круглый (о сумме) ;
a cool thousand dollars кругленькая сумма в тысячу долларов;
a cool twenty kilometres добрых двадцать километров ~ охлаждать(ся) ;
остывать (часто cool down, cool off) ~ прохлада ~ прохладный, свежий;
нежаркий;
to get cool стать прохладным;
остыть ~ равнодушный, безучастный;
сухой, неласковый, неприветливый ~ спокойный, невозмутимый;
хладнокровный;
to keep cool (one’s head) сохранять спокойствие, хладнокровие;
не терять голову ~ хладнокровие cool дерзкий, беззастенчивый, нахальный;
a cool hand (или customer) беззастенчивый человек;
cool cheek нахальство ~ down охлаждать cool дерзкий, беззастенчивый, нахальный;
a cool hand (или customer) беззастенчивый человек;
cool cheek нахальство ~ разг. круглый (о сумме) ;
a cool thousand dollars кругленькая сумма в тысячу долларов;
a cool twenty kilometres добрых двадцать километров ~ разг. круглый (о сумме) ;
a cool thousand dollars кругленькая сумма в тысячу долларов;
a cool twenty kilometres добрых двадцать километров ~ прохладный, свежий;
нежаркий;
to get cool стать прохладным;
остыть ~ спокойный, невозмутимый;
хладнокровный;
to keep cool (one’s head) сохранять спокойствие, хладнокровие;
не терять голову

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Она очень классная. / Она довольно крутая. ☰

Tomorrow, it will be cloudy and cool. 

Завтра будет облачно и прохладно. ☰

Allow the biscuits to cool for five minutes. 

Дайте печенью остыть в течение пяти минут. ☰

I’m feeling a little cool. 

Я слегка мерзну. / Мне немного прохладно. ☰

Luke gave her a cool look. 

Люк одарил её холодным взглядом. ☰

The cool water refreshed us. 

Прохладная вода освежила нас. ☰

He certainly knew that such a request was a trifle cool. 

Конечно, он знал, что это несколько нахальное требование. ☰

The weather is cool today. 

Прохладно сегодня. ☰

It cools with extreme slowness. 

Он охлаждается чрезвычайно медленно. ☰

A thunderstorm had cooled the atmosphere. 

Гроза принесла прохладу. ☰

The evening air was cool. 

Вечерний воздух был прохладным. ☰

She’s a pretty cool customer. 

Она — довольно наглый клиент. ☰

Her skin felt smooth and cool. 

Наощупь её кожа была гладкой и прохладной. ☰

A cool breeze rippled the water. 

Вода покрылась рябью от холодного ветра. ☰

the cooling effect of the breeze 

охлаждающее действие ветра ☰

We were wishing for cool weather. 

Нам хотелось, чтобы была прохладная погода. ☰

I am rather upon cool terms with him. 

У меня с ним, скорее, прохладные отношения. ☰

Little S. is well known as a cool hand. 

Малыш С. хорошо известен своим хладнокровием. ☰

Warm air is more buoyant than cool air. 

Тёплый воздух легче холодного. ☰

A small payment now will cool his anger down. 

Небольшая выплата должна его успокоить. ☰

She didn’t cool off for hours after that argument. 

После этого спора она несколько часов не могла успокоиться. ☰

I envy you your cool. 

Завидую вашему хладнокровию. ☰

Mary’s dress is really cool. 

Платье Мэри и впрямь очень крутое. ☰

I think she’s way cool, man. 

По-моему, она очень крутая, приятель. ☰

cool — это… Что такое cool?

[kuːl] 1. прил.

1) прохладный, свежий

We were in the cool shadow of the mountain. — Мы находились в прохладной тени горы.

Syn:

2) лёгкий, нежаркий

a cool dress — лёгкое платье

3) мед. жаропонижающий

4) холодный

cool green — светло-зелёный

5) охот. слабый

Syn:

6) невозмутимый, хладнокровный; неторопливый, спокойный

in cool blood — хладнокровно

Syn:

7) муз. спокойный, неторопливый ; невозмутимый, спокойный

Syn:

8) равнодушный, апатичный; сухой, прохладный

An honest hater is often a better fellow than a cool friend. — Открытый враг часто лучше, чем равнодушный друг.

I am rather upon cool terms with him. — У меня с ним, скорее, прохладные отношения.

Syn:

9) наглый, нахальный

He certainly knew that such a request was a trifle cool. — Конечно, он знал, что это несколько нахальное требование.

Syn:

10) разг. целый, круглый

He had lost a cool hundred, and would no longer play. — Он проиграл целую сотню и больше не будет играть.

11) разг. крутой, клёвый, классный

cool girl — клёвая, классная девчонка

Dad gave me a really cool bike for my birthday. — Отец подарил мне на день рожденья по-настоящему крутой велосипед.

2. сущ.

1) прохлада, свежесть

Syn:

2) разг. хладнокровие, спокойствие, невозмутимость

He doesn’t have the cool to be an anchorman. — Ему не хватает самообладания, чтобы быть ведущим передачи.

— keep cool

Syn:

3) ; разг. перемирие, передышка

cool, an uneasy armistice between child-gangs — затишье, ненадёжное перемирие между подростковыми бандами

Syn:

3. гл.

1) охлаждать

Cool before drinking. — Охладить перед употреблением.

A thunderstorm had cooled the atmosphere. — Гроза принесла прохладу.

2) охлаждаться, остывать

It cools with extreme slowness. — Он охлаждается чрезвычайно медленно.

We had to stop at the top of the hill and wait for the engine to cool down. — Нам пришлось остановиться на вершине холма и дать двигателю остыть.

3) остынуть, охладеть

This eccentric friendship was fast cooling. — Эта странная дружба быстро угасала.

He used to say he loved me, but recently he seems to have cooled down. — Он говорил, что любит меня, но теперь он, кажется, поостыл.

4) охлаждать, утихомиривать, успокаивать

I tried to cool her off but she was still very angry when she left. — Я попытался успокоить её, но она всё ещё сердилась, когда уходила.

A small payment now will cool his anger down. — Небольшая выплата должна его успокоить.

The restaurant hostess cools out the impatient customer. — Владелица ресторана успокаивает нетерпеливого посетителя.

5) остывать, успокаиваться

Don’t try to argue with your father till he’s cooled down. — Не спорь с отцом, пока он не остыл.

She didn’t cool off for hours after that argument. — После этого спора она несколько часов не могла успокоиться.

6) иск. приглушать тона

7) ; сниж. ухлопать, пришибить, прикончить, замочить

8) ; сниж. сдохнуть, помереть, отбросить коньки

4. ; разг.

невозмутимо, спокойно

to play it cool — действовать спокойно, хладнокровно

Англо-русский современный словарь. 2014.

cool — Англо-русский словарь на WordReference.com



Inflections of ‘cool‘ (adjadjective: Describes a noun or pronoun—for example, «a tall girl,» «an interesting book,» «a big house.»):
cooler
adj comparative
coolest
adj superlative

WordReference English-Russian Dictionary © 2020:

Главные переводы
cool adjadjective: Describes a noun or pronoun—for example, «a tall girl,» «an interesting book,» «a big house.» (mildly cold)прохладный, свежий прил
  (о погоде)нежаркий прил
 I’d like a cool glass of water.
 Я бы хотел стакан прохладной воды.
cool adjadjective: Describes a noun or pronoun—for example, «a tall girl,» «an interesting book,» «a big house.» (indifferent)равнодушный, безразличный, индифферентный, безучастный прил
 He acted cool towards his ex-wife.
 Он вёл себя равнодушно (or: безразлично) по отношению к своей бывшей жене.
cool⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object—for example, «Say something.» «She found the cat.» (make colder)охлаждать, остужать несов + вин
 The air conditioner cooled the air.
 Кондиционер охлаждал воздух.
cool interjinterjection: Exclamation—for example, «Oh no!» «Wow!» slang (great!)классно!, отлично!, круто! воскл разг.
 You got a new car? Cool!
 У тебя новая машина? Круто! (or: Классно!)

Collins Russian Dictionary 2nd Edition © HarperCollins Publishers 2000, 1997:


cool [kuːl] adj (temperature, drink etc) прохла́дный#; (dress, clothes) лёгкийлёгок (person, calm, unemotional) невозмути́мый/невозмути́м (:unfriendly) холо́дныйхо́лоден
vt (tea, room) охлажда́ть (охлади́тьperf)
vi (water, air) остыва́ть (осты́тьperf)
it’s cool прохла́дно
to keep sth cool or in a cool place храни́ть(impf) что-н в прохла́дном ме́сте
to keep one’s cool сохраня́ть (сохрани́ть perf) хладнокро́вие
to lose one’s cool теря́ть (потеря́ть perf) самооблада́ние
cool down vi остыва́ть (осты́тьperf) (situation) нормализова́ться (impf/perf)

cool‘ также найдено в этих статьях:

Русский:


cool’ — с английского на русский

ku:l I
1. прил.
1) а) прохладный, свежий We were in the cool shadow of the mountain. ≈ Мы находились в прохладной тени гор. Syn: fresh б) легкий, нежаркий a cool dress ≈ легкое платье в) мед. жаропонижающий
2) вызывающий ощущения, сходные с ощущением прохлады а) прохладный (о цветах, красках) cool green ≈ светлозеленый б) охот. слабый( о запахе, следе) Syn: faint, weak
3) а) невозмутимый, хладнокровный;
неторопливый, спокойный( о человеке и его действиях) while she wept, and I strove to be cool ≈ пока она плакала, а я старался сохранять спокойствие in cool blood ≈ хладнокровно Syn: imperturbable, unruffled, deliberate, calm, undisturbed, unexcited, dispassionate б) муз. спокойный, неторопливый (о стиле исполнения джаза) cool jazz в) невозмутимый, спокойный (о исполнителе джазовой музыки) cool cat амер.;
разг. ≈ холодный джазист Syn: relaxed, unemotional
4) равнодушный, апатичный;
сухой, прохладный An honest hater is often a better fellow than a cool friend. ≈ Открытый враг часто лучше, чем равнодушный друг. I am rather upon cool terms with him. ≈ У меня с ним скорее прохладные отношения. Syn: indifferent, apathetic, lukewarm
5) наглый, нахальный cool customer ≈ беззастенчивый человек He certainly knew that such a request was a trifle cool. ≈ Конечно он знал, что это несколько нахальное требование. Syn: shameless, impudent, audacious
6) разг. целый, круглый (о большой сумме денег) ;
классный, атасный, клевый He had lost a cool hundred, and would no longer play. ≈ Он проиграл целую сотню и перестал играть. Cool before drinking ≈ Клево, пока пить не начали (надпись на этикетке плохого спиртного напитка)
2. сущ.
1) прохлада, свежесть Syn: coolness
2) хладнокровие, спокойствие, невозмутимость to keep one’s cool ≈ сохранять невозмутимость Syn: composure, equanimity
3) амер;
сл. перемирие, передышка (между группировками, шайками и т. п.) cool, an uneasy armistice between child-gangs ≈ cool — ненадежное перемирие между подростковыми шайками
3. гл.
1) а) охлаждаться, остывать( часто cool down, редко cool off) It cools with extreme slowness. ≈ Он охлаждается чрезвычайно медленно. б) перен. остынуть, успокоиться This eccentric friendship was fast cooling. ≈ Эта странная дружба быстро угасла.
2) а) охлаждать A thunderstorm had cooled the atmosphere. ≈ Гроза принесла прохладу. б) охлаждать, утихомиривать, успокаивать( чувства) The restaurant hostess who cools out the impatient customer. ≈ Владелица ресторана, которая успокаивает нетерпеливого посетителя в) живоп. приглушать тона г) амер.;
сл. убить II сущ.;
коммер. бочонок масла (обыкн. 28 фунтов, но может содержать и другое количество) прохлада — the * of the evening вечерняя прохлада (разговорное) хладнокровие, невозмутимость — to keep one’s * сохранять невозмутимый вид;
— to blow one’s * выйти из себя, взорваться;
потерять самообладание холодность, неприветливость прохладный, свежий — * morning прохладное утро;
— * wind свежий ветер;
— to get * стать прохладным, остыть нежаркий — * dress легкое платье;
— * greenhouse необогреваемая теплица;
— * tankard прохладительный напиток спокойный, невозмутимый, хладнокровный — keep *! не горячись!, успокойся!;
— he is always * in the face of danger он всегда спокоен перед лицом опасности;
— he has a * head он хладнокровный человек;
— in * blood хладнокровно сухой, неприветливый, равнодушный, холодный — his manner was very * держался он весьма холодно;
— * greeting холодное приветствие дерзкий, нахальный — * behaviour наглое поведение холодный (эмоционально-усилительно) круглый — to lose a * thousand потерять целую тысячу;
— to walk a * twenty miles further пройти на целых двадцать миль дальше( разговорное) мыслящий, рассудительный высказывающийся сжато или намеком;
недоговаривающий (сленг) модный, современный отличный, первоклассный;
«на уровне» — you look real * in that new dress это новое платье чертовски тебе идет подходящий;
удовлетворительный — that’s * with me это меня устраивает;
не возражаю (охота) слабый;
остывший (музыкальное) (профессионализм) исполняемый в классических ритмах;
спокойный — * jazz «холодный» джаз (профессионализм) нерадиоактивный;
не зараженный радиоактивностью > * cat хороший парень;
свойский малый;
спокойный, уравновешенный человек;
> * beggar нахал, наглец, беззастенчивый человек;
> what * cheek! какое нахальство!;
> as * as a cucumber совершенно невозмутимый, не терпящий хладнокровия (разговорное) спокойно, невозмутимо — to play it * действовать осмотрительно, не терять головы;
to come on * казаться невозмутимым, сохранять самообладание студить, охлаждать — to * one’s tea остудить чай;
— the rain has *ed air после дождя стало прохладно;
— to * enthusiasm охладить энтузиазм охлаждаться, остывать — to let the horses * дать лощадям остыть;
— she is quick to get angry and slow to * она вспыльчива и неотходчива;
— his anger has *ed down его гнев остыл;
— his affection has *ed его любовь остыла (американизм) (сленг) игнорировать;
быть равнодушным;
не интересоваться( американизм) (сленг) убить, ухлопать, укокошить, пришибить( специальное) поглощать тепло > to * it сохранять спокойствие, хладнокровие;
не кипятиться;
проявлять выдержку;
держаться в стороне;
не связываться;
не ввязываться;
прохлаждаться;
валандаться;
> to * it with the neighbour’s daughters болтать с соседскими дочерьми;
> to * one’s heels зря или нетерпеливо дожидаться;
> to * one’s coppers опохмеляться( коммерческое) бочонок масла cool дерзкий, беззастенчивый, нахальный;
a cool hand( или customer) беззастенчивый человек;
cool cheek нахальство ~ разг. круглый (о сумме) ;
a cool thousand dollars кругленькая сумма в тысячу долларов;
a cool twenty kilometres добрых двадцать километров ~ охлаждать(ся) ;
остывать (часто cool down, cool off) ~ прохлада ~ прохладный, свежий;
нежаркий;
to get cool стать прохладным;
остыть ~ равнодушный, безучастный;
сухой, неласковый, неприветливый ~ спокойный, невозмутимый;
хладнокровный;
to keep cool (one’s head) сохранять спокойствие, хладнокровие;
не терять голову ~ хладнокровие cool дерзкий, беззастенчивый, нахальный;
a cool hand (или customer) беззастенчивый человек;
cool cheek нахальство ~ down охлаждать cool дерзкий, беззастенчивый, нахальный;
a cool hand (или customer) беззастенчивый человек;
cool cheek нахальство ~ разг. круглый (о сумме) ;
a cool thousand dollars кругленькая сумма в тысячу долларов;
a cool twenty kilometres добрых двадцать километров ~ разг. круглый (о сумме) ;
a cool thousand dollars кругленькая сумма в тысячу долларов;
a cool twenty kilometres добрых двадцать километров ~ прохладный, свежий;
нежаркий;
to get cool стать прохладным;
остыть ~ спокойный, невозмутимый;
хладнокровный;
to keep cool (one’s head) сохранять спокойствие, хладнокровие;
не терять голову

«cool» Русский Перевод и пример предложений

Dictionarist

с. прохлада, хладнокровие
г. студить, остужать, выстуживать, настудить, холодить, охлаждать, охлаждаться, остывать
прил. прохладный, свежий; спокойный, невозмутимый, хладнокровный; сухой, неприветливый; равнодушный, безучастный; неласковый; дерзкий, нахальный, беззастенчивый; круглый; классный (сл.)

Пример Предложения

I was cool as a cucumber.

Я был совершенно спокоен.

On a hot summer day, the air conditioner works all day to keep us cool.

В жаркий летний день кондиционер работает весь день, чтобы сохранять для нас прохладу.

Nowadays, a woman who is an auto mechanic is «cool», while a man hairdresser is automatically titled as «gay» by many.

В наши дни женщина-автомеханик выглядит круто, в то время как мужчина-парикмахер среди многих людей автоматически приобретает репутацию гея.

It was cool in the shade of the trees.

В тени деревьев было прохладно.

The water in the lake is cool.

Вода в озере прохладная.

The water in this brook is cool and clear.

Вода в этом ручье холодная и прозрачная.

Are we cool yet?

Всё у нас классно?

Tom’s cool, calm, and collected, even under pressure.

Даже под давлением Том спокоен, невозмутим и собран.

If you burn yourself, quickly cool the burn with water.

Если вы обожглись, быстро охладите ожог водой.

Spaniards love to stroll around in the evening cool.

Испанцы любят прогуливаться в вечерней прохладе.


Синонимы

1. calm: fresh, imperturbable, serene, collected, sober, composed, stoical
2. chilly: icy, cold, frigid, freezing, chilling
3. apathetic: unexcited, indifferent, lukewarm, half hearted, unconcerned, superior
4. cold-blooded: dead, frigid, distant
5. discourteous: insolent, audacious, impertinent, impudent, shameless
6. good: neat, keen
7. annoyed: offended, disapproving
8. calm: abate, allay, assuage, dampen, moderate, quiet, temper

Author: admin

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о